| Du gehst durch’s Leben, gewinnst mit allem, was du machst
| Ты идешь по жизни, побеждай во всем, что делаешь
|
| Dir wird vergeben, weil du mit allen über alles lachst
| Ты прощен, потому что смеешься со всеми обо всем
|
| Jeder kennt dich und jeder ist dein Freund
| Все тебя знают и все твои друзья
|
| Jeder mag dich, niemals musst du was bereuen
| Ты всем нравишься, тебе никогда не придется ни о чем жалеть
|
| Niemand sieht, wie krank du wirklich bist
| Никто не видит, насколько ты болен на самом деле.
|
| Wie krank du wirklich bist
| Насколько ты болен на самом деле
|
| Lügst und betrügst, ein Dämon, der dich frisst
| Ложь и обман, демон, пожирающий тебя
|
| Ein Dämon, der dich frisst
| Демон, пожирающий тебя
|
| Ein falsches Lächeln, es ziert dein Gesicht
| Фальшивая улыбка украшает твое лицо
|
| Es ziert dein Gesicht
| Он украшает ваше лицо
|
| Jeder glaubt dir, doch ich nicht
| Все верят тебе, а я нет
|
| Doch ich nicht!
| Но не я!
|
| Wenn deine Maske fällt
| когда твоя маска падает
|
| Du deine Seele zeigst
| ты показываешь свою душу
|
| Was nützt dir all dein Geld, wenn’s dich dann ganz zerreißt?
| Что хорошего во всех ваших деньгах, если они разорвут вас на части?
|
| Die Menschen, die dir trauen
| Люди, которые доверяют вам
|
| Gekaufte Akzeptanz
| Принятие покупки
|
| Auch sie hast du vergrault im Rausche deiner Arroganz
| Ты их тоже отпугнул в опьянении своей спеси
|
| Deine Arroganz
| твое высокомерие
|
| Im Rausche deiner Arroganz
| Опьяненный вашим высокомерием
|
| Geh deinen Weg, doch bitte lass mich in Ruh'!
| Иди своей дорогой, но, пожалуйста, оставь меня в покое!
|
| Es ist Geschichte, ich hör dir nicht mehr zu!
| Это история, я вас больше не слушаю!
|
| Dein falsches Lächeln, behalte es für dich!
| Твоя фальшивая улыбка, держи ее при себе!
|
| Bleib wie du bist, mach dich schön lächerlich!
| Оставайтесь такими, какие вы есть, выставляйте себя смешными!
|
| Eines Tages vertrau mir kommt die Zeit
| Однажды, поверь мне, придет время
|
| Irgendwann kommt die Zeit
| Когда-нибудь придет время
|
| In der du merkst, die Scheiße geht zu weit!
| В котором вы понимаете, что дерьмо зашло слишком далеко!
|
| Deine Scheiße geht zu weit!
| Ваше дерьмо зашло слишком далеко!
|
| Du stehst allein, deine Fassade bricht
| Ты стоишь один, твой фасад ломается
|
| Die Fassade bricht
| Фасад ломается
|
| Nun siehst du ein
| Теперь вы видите
|
| Dein Lächeln bringt dir nichts!
| Твоя улыбка не принесет тебе пользы!
|
| Wenn deine Maske fällt
| когда твоя маска падает
|
| Du deine Seele zeigst
| ты показываешь свою душу
|
| Was nützt dir all dein Geld, wenn’s dich dann ganz zerreißt?
| Что хорошего во всех ваших деньгах, если они разорвут вас на части?
|
| Die Menschen, die dir trauen
| Люди, которые доверяют вам
|
| Gekaufte Akzeptanz
| Принятие покупки
|
| Auch sie hast du vergrault im Rausche deiner Arroganz | Ты их тоже отпугнул в опьянении своей спеси |