Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La misère d'en face XXV, исполнителя - Tryo. Песня из альбома XXV, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.01.2020
Лейбл звукозаписи: Salut Ô
Язык песни: Французский
La misère d'en face XXV(оригинал) |
Face aux favellas, des gens se prélassent |
Je crois bien voir des gamins cirer leurs godasses |
Ce sont des américains, c’est chez eux que je me casse |
Ce sont des américains, c’est chez eux que je me casse |
Je lasse mes godasses |
J’vais tenter ma chance chez ceux d’en face |
Car de Rio à Caracas |
J’ai pas ma place, j’ai pas ma place |
Hé peuple d’occident, réveille toi, réveille toi |
Car le matin en déjeunant, c’est notre misère que tu bois |
Hé peuple d’occident, réveille toi, réveille toi |
Car si je me tire maintenant, c’est pour te prendre ce que je n’ai pas |
Hé peuple d’occident, réveille toi, réveille toi |
C’est pas tes lois sur l’immigration qui m’empêcheront de venir chez toi |
Hé peuple d’occident, réveille toi, réveille toi |
C’est pas Le Pen ou Pasqua qui supprimeront la dette de nos états |
Je suis né dans la misère |
On m’a beaucoup parlé de vous |
Le français n’est pas une langue étrangère par chez nous |
Mon père a quitté l’enfer, il vit porte de Saint-Cloud |
Il fait des affaires, il nous envoie des sous |
Je mets mon futal, j’quitte mon Afrique natale |
Ici, j’ai pas l’moral, j’ai pas l’moral |
Hé peuple d’occident, réveille toi, réveille toi |
Car le matin en déjeunant, c’est notre misère que tu bois |
Hé peuple d’occident, réveille toi, réveille toi |
Car si je me tire maintenant, c’est pour te prendre ce que je n’ai pas |
Hé peuple d’occident, réveille toi, réveille toi |
C’est pas tes lois sur l’immigration qui m’empêcheront de venir chez toi |
Hé peuple d’occident, réveille toi, réveille toi |
C’est pas Le Pen ou Pasqua qui supprimeront la dette de nos états |
Derrière ce vieux cimetière, je vois mes frères |
Ils surveillent le quartier à l’aide de revolvers |
Dedans, dedans, dedans, c’est ma mère qu’on enterre |
Les casques bleus n’ont rien pu faire, n’ont rien pu faire |
Je mets mon sac à dos, marre de Sarajevo |
Il parait que chez vous, il y a encore des oiseaux |
Je mets mon sac à dos, marre de Sarajevo |
Il parait que chez vous, il y a encore des oiseaux |
(перевод) |
Перед фавелами люди бездельничают |
Кажется, я вижу, как дети полируют свою обувь |
Они американцы, вот где я ломаюсь |
Они американцы, вот где я ломаюсь |
я ношу свою обувь |
Я попытаю счастья с теми, кто напротив |
Автобус из Рио в Каракас |
Я не принадлежу, я не принадлежу |
Эй, западные люди, проснись, проснись |
Потому что утром за завтраком наше горе, что ты пьешь |
Эй, западные люди, проснись, проснись |
Потому что, если я уйду сейчас, я заберу у тебя то, чего у меня нет. |
Эй, западные люди, проснись, проснись |
Ваши иммиграционные законы не помешают мне приехать к вам домой |
Эй, западные люди, проснись, проснись |
Не Ле Пен или Паскуа ликвидируют долги наших государств |
Я родился в нищете |
Мне много рассказывали о тебе |
Французский язык здесь не иностранный |
Мой отец покинул ад, он живет в Порт-де-Сен-Клу |
Он занимается бизнесом, он присылает нам копейки |
Надеваю футал, уезжаю из родной Африки |
Здесь у меня нет морали, у меня нет морали |
Эй, западные люди, проснись, проснись |
Потому что утром за завтраком наше горе, что ты пьешь |
Эй, западные люди, проснись, проснись |
Потому что, если я уйду сейчас, я заберу у тебя то, чего у меня нет. |
Эй, западные люди, проснись, проснись |
Ваши иммиграционные законы не помешают мне приехать к вам домой |
Эй, западные люди, проснись, проснись |
Не Ле Пен или Паскуа ликвидируют долги наших государств |
За этим старым кладбищем я вижу своих братьев |
Они наблюдают за окрестностями с оружием |
Внутри, внутри, внутри, мы хороним мою мать |
Миротворцы ничего не могли сделать, ничего не могли сделать |
Я надел рюкзак, устал от Сараево |
Кажется, в твоём доме ещё птицы |
Я надел рюкзак, устал от Сараево |
Кажется, в твоём доме ещё птицы |