Перевод текста песни Morgane De Toi (Amoureux De Toi) - Renaud

Morgane De Toi (Amoureux De Toi) - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morgane De Toi (Amoureux De Toi), исполнителя - Renaud. Песня из альбома 50 + belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.06.2016
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Morgane De Toi (Amoureux De Toi)

(оригинал)
Y a un mariolle, il a au moins quatre ans
Y veut t’piquer ta pelle et ton seau
Ta couche culotte avec tes bonbecs dedans
Lolita, défend-toi, fous-y un coup d’râteau dans l’dos
Attend un peu avant de t’faire emmerder
Par ces p’tits machos qui pensent qu'à une chose
Jouer au docteur non conventionné
J’y ai joué aussi, je sais de quoi j’cause
J’les connais bien les play-boys des bacs à sable
J’draguais leurs mères avant d’connaître la tienne
Si tu les écoutes y t’feront porter leurs cartables
'Reusement qu’j’suis là, que j’te regarde et que j’t’aime
Lola
J’suis qu’un fantôme quand tu vas où j’suis pas
Tu sais ma môme
Que j’suis morgane de toi
Comme j’en ai marre de m’faire tatouer des machins
Qui m’font comme une bande dessinée sur la peau
J’ai écrit ton nom avec des clous dorés
Un par un, plantés dans le cuir de mon blouson dans l’dos
T’es la seule gonzesse que j’peux tenir dans mes bras
Sans m’démettre une épaule, sans plier sous ton poids
Tu pèses moins lourd qu’un moineau qui mange pas
Déploie jamais tes ailes, Lolita t’envole pas
Avec tes miches de rat qu’on dirait des noisettes
Et ta peau plus sucrée qu’un pain au chocolat
Tu risques de donner faim a un tas de p’tits mecs
Quand t’iras à l'école, si jamais t’y vas
Lola
J’suis qu’un fantôme quand tu vas où j’suis pas
Tu sais ma môme
Que j’suis morgane de toi
Qu’est-ce qu’tu m’racontes tu veux un p’tit frangin
Tu veux qu’j’t’achète un ami Pierrot
Eh les bébés ça s’trouve pas dans les magasins
Puis j’crois pas que ta mère voudra qu’j’lui fasse un p’tit dans l’dos
Ben quoi Lola on est pas bien ensemble
Tu crois pas qu’on est déjà bien assez nombreux
T’entends pas c’bruit, c’est le monde qui tremble
Sous les cris des enfants qui sont malheureux
Allez viens avec moi, j’t’embarque dans ma galère
Dans mon arche y a d’la place pour tous les marmots
Avant qu’ce monde devienne un grand cimetière
Faut profiter un peu du vent qu’on a dans l’dos
Lola
J’suis qu’un fantôme quand tu vas où j’suis pas
Tu sais ma môme
Que j’suis morgane de toi

Морган Из Тебя (Влюбленный В Тебя)

(перевод)
Есть Мариоль, ему по крайней мере четыре года
Он хочет украсть твою лопату и твоё ведро.
Ваш подгузник с вашими конфетами в нем
Лолита, защищайся, дай ей грабли в спину
Подожди немного, прежде чем ты разозлишься
Этими маленькими мачо, которые думают только об одном
Играть в необычного доктора
Я тоже там играл, знаю о чем говорю
Я хорошо их знаю, плейбои из песочницы
Я флиртовал с их матерями, прежде чем узнал твою
Если вы будете их слушать, они заставят вас носить их школьные сумки.
«Я рад, что я здесь, смотрю на тебя и люблю тебя
Лола
Я просто призрак, когда ты идешь туда, где меня нет
Ты знаешь моего ребенка
Что я морган тебя
Как я устал делать татуировки вещей
Что делает меня похожим на комикс на моей коже
Я написал твое имя золотыми ногтями
Один за другим, посаженные в кожу моей куртки сзади
Ты единственная цыпочка, которую я могу удержать
Не вывихнув плечо, не прогибаясь под своим весом
Ты весишь меньше воробья, который не ест
Никогда не расправляй крылья, Лолита, не улетай
С твоими крысиными хлебцами, похожими на лесные орехи.
И твоя кожа слаще шоколадного хлеба
Вы могли бы сделать кучу маленьких парней голодными
Когда ты идешь в школу, если ты когда-нибудь идешь
Лола
Я просто призрак, когда ты идешь туда, где меня нет
Ты знаешь моего ребенка
Что я морган тебя
Что ты говоришь мне, что хочешь младшего брата
Ты хочешь, чтобы я купил тебе друга Пьеро
Эй, детей нельзя найти в магазинах
Тогда я не думаю, что твоя мать захочет, чтобы я дал ей немного за спиной
Ну какая Лола нам не хорошо вместе
Вам не кажется, что нас уже достаточно
Разве ты не слышишь этот шум, это мир трясется
Под крики детей, которые недовольны
Давай, пойдем со мной, я возьму тебя в свое путешествие
В моем ковчеге есть место для всех парней
Прежде чем этот мир станет одним большим кладбищем
Мы должны воспользоваться ветром за спиной
Лола
Я просто призрак, когда ты идешь туда, где меня нет
Ты знаешь моего ребенка
Что я морган тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Morgane de toi


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016
Chtimi rock 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Cielito Lindo 2011
Killing Me Softly With His Song 2014
Deletee (Intro) 2014
Session 9 2024
Come Out 2010
SZA SZA SZA 2012