Перевод текста песни Hexagone - Renaud

Hexagone - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hexagone , исполнителя -Renaud
Песня из альбома: 50 + belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Hexagone (оригинал)Шестиугольник (перевод)
Ils s’embrassent au mois de janvier Они целуются в январе
Car une nouvelle année commence Потому что начинается новый год
Mais depuis des éternités Но для эонов
Elle n’a pas tellement changé la France Она не сильно изменила Францию
Passent les jours et les semaines Проходят дни и недели
Y a qu’le décor qui évolue Меняется только декор
La mentalité est la même: Менталитет тот же:
Tous des tocards, tous des faux culs Все неудачники, все фальшивые задницы
Ils sont pas lourds, en février Они не тяжелые, в феврале
À se souvenir de Charonne В память о Шаронне
Des matraqueurs assermentés Заклятые дубинки
Qui fignolèrent leur besogne Кто закончил свою работу
La France est un pays de flics Франция - страна полицейских
À tous les coins d’rue y’en a 100 На каждом углу по 100
Pour faire règner l’ordre public Для поддержания общественного порядка
Ils assassinent impunément Они убивают безнаказанно
Quand on exécute au mois d’mars Когда мы бежим в марте
De l’autre côté des Pyrénées По ту сторону Пиренеев
Un anachiste du Pays Basque Анахист из Страны Басков
Pour lui apprendre à s’révolter Чтобы научить его бунтовать
Ils crient, ils pleurent et ils s’indignent Они кричат, плачут и возмущаются
De cette immonde mise à mort Из этого грязного убийства
Mais ils oublient qu’la guillotine Но они забывают, что гильотина
Chez nous aussi fonctionne encore С нами также до сих пор работает
Être né sous l’signe de l’hexagone Родиться под знаком шестиугольника
C’est pas c’qu’on fait d’mieux en c’moment Это не то, что мы делаем лучше всего на данный момент
Et le roi des cons, sur son trône И король идиотов на троне
J’parierais pas qu’il est all’mand я бы не поспорил, что он немец
On leur a dit, au mois d’avril Сказали, что в апреле
À la télé, dans les journaux По телевизору, в газетах
De pas se découvrir d’un fil Не открывать друг друга из треда
Que l’printemps c'était pour bientôt Что весна скоро наступит
Les vieux principes du seizième siècle Старые принципы шестнадцатого века
Et les vieilles traditions débiles И старые глупые традиции
Ils les appliquent tous à la lettre Они применяют их все к письму
Y m’font pitié ces imbéciles жалко этих дураков
Ils se souviennent, au mois de mai Они помнят, в мае месяце
D’un sang qui coula rouge et noir Крови, которая текла красным и черным
D’une révolution manquée Неудавшейся революции
Qui faillit renverser l’histoire Кто чуть не перевернул историю
J’me souviens surtout d’ces moutons Мне особенно запомнились эти овечки
Effrayés par la liberté боится свободы
S’en allant voter par millions Буду голосовать миллионами
Pour l’ordre et la sécurité Для порядка и безопасности
Ils commémorent au mois de juin Они отмечают в июне месяце
Un débarquement d’Normandie Высадка в Нормандии
Ils pensent au brave soldat ricain Они думают о храбром риканском солдате
Qu’est venu se faire tuer loin d’chez lui То, что пришло, чтобы быть убитым далеко от дома
Ils oublient qu'à l’abri des bombes Они забывают, что в безопасности от бомб
Les Français criaient «Vive Pétain» Французы кричали «Да здравствует Петен!»
Qu’ils étaient bien planqués à Londres Что они были хорошо спрятаны в Лондоне
Qu’y avait pas beaucoup d’Jean Moulin Что не было много Жана Мулена
Être né sous l’signe de l’hexagone Родиться под знаком шестиугольника
C’est pas la gloire, en vérité Это не слава, по правде говоря
Et le roi des cons, sur son trône И король идиотов на троне
Me dites pas qu’il est portugais Не говорите мне, что он португалец
Ils font la fête au mois d’juillet Они вечеринки в июле
En souv’nir d’une révolution В память о революции
Qui n’a jamais éliminé Кто никогда не устранял
La misère et l’exploitation Страдания и эксплуатация
Ils s’abreuvent de bals populaires Они пьют популярные шары
D’feux d’artifice et de flonflons Фейерверки и взрывы
Ils pensent oublier dans la bière Они думают, что забывают в пиве
Qu’ils sont gourvernés comme des pions Что ими управляют как пешками
Au mois d’août c’est la liberté В августе это свобода
Après une longue année d’usine После долгого года на заводе
Ils crient: «Vive les congés payés» Они кричат: «Да здравствуют оплачиваемые отпуска!»
Ils oublient un peu la machine Они как бы забывают машину
En Espagne, en Grèce ou en France В Испании, Греции или Франции
Ils vont polluer toutes les plages Они загрязнят все пляжи
Et par leur unique présence И одним своим присутствием
Abîmer tous les paysages Повредить все ландшафты
Lorsqu’en septembre on assassine Когда в сентябре мы убиваем
Un peuple et une liberté Один народ и одна свобода
Au cœur de l’Amérique latine В самом сердце Латинской Америки
Ils sont pas nombreux à gueuler Их не так много, чтобы кричать
Un ambassadeur se ramène Посол возвращается
Bras ouverts il est accueilli С распростертыми объятиями его приветствуют
Le fascisme c’est la gangrène Фашизм это гангрена
À Santiago comme à Paris В Сантьяго как в Париже
Être né sous l’signe de l’hexagone Родиться под знаком шестиугольника
C’est vraiment pas une sinécure Это действительно не пикник
Et le roi des cons, sur son trône И король идиотов на троне
Il est français, ça j’en suis sûr Он француз, я в этом уверен
Finies les vendanges en octobre Сбор урожая заканчивается в октябре
Le raisin fermente en tonneaux Виноград бродит в бочках
Ils sont très fiers de leurs vignobles Они очень гордятся своими виноградниками
Leurs «Côtes-du-Rhône» et leurs «Bordeaux» Их «Кот-дю-Рон» и их «Бордо»
Ils exportent le sang de la terre Они экспортируют кровь из земли
Un peu partout à l'étranger По всему миру
Leur pinard et leur camembert Их пинар и их камамбер
C’est leur seule gloire à ces tarés Это их единственная слава этим сумасшедшим людям
En novembre, au salon d’l’auto В ноябре на автосалоне
Ils vont admirer par milliers Им будут восхищаться тысячи
L’dernier modèle de chez Peugeot Последняя модель от Пежо.
Qu’ils pourront jamais se payer Что они когда-либо могли себе позволить
La bagnole, la télé, l’tiercé Машина, телевизор, тройка
C’est l’opium du peuple de France Это опиум народа Франции
Lui supprimer c’est le tuer Удалить его значит убить его
C’est une drogue à accoutumance Это наркотик, вызывающий привыкание
En décembre c’est l’apothéose В декабре это апофеоз
La grande bouffe et les p’tits cadeaux Большая еда и маленькие подарки
Ils sont toujours aussi moroses Они все еще такие мрачные
Mais y a d’la joie dans les ghettos Но есть радость в гетто
La Terre peut s’arrêter d’tourner Земля может перестать вращаться
Ils rat’ront pas leur réveillon; Они не пропустят канун Нового года;
Moi j’voudrais tous les voir crever Я хотел бы увидеть, как они все умрут
Étouffés de dinde aux marrons Фаршированная индейка с каштанами
Être né sous l’signe de l’hexagone Родиться под знаком шестиугольника
On peut pas dire qu'ça soit bandant Не могу сказать, что это возбуждает
Si l’roi des cons perdait son trône Если король идиотов потерял свой трон
Y aurait 50 millions… de prétendantsБудет 50 миллионов... женихов
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: