Перевод текста песни Dès Que Le Vent Soufflera - Renaud

Dès Que Le Vent Soufflera - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dès Que Le Vent Soufflera, исполнителя - Renaud. Песня из альбома 50 + belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.06.2016
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Dès Que Le Vent Soufflera

(оригинал)
C’est pas l’homme qui prend la mer
C’est la mer qui prend l’homme, Tatatin
Moi la mer elle m’a pris
Je m’souviens un mardi
J’ai troqué mes santiags
Et mon cuir un peu zone
Contre une paire de docksides
Et un vieux ciré jaune
J’ai déserté les crasses
Qui m’disaient «Sois prudent»
La mer c’est dégueulasse
Les poissons baisent dedans
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons
C’est pas l’homme qui prend la mer
C’est la mer qui prend l’homme
Moi la mer elle m’a pris
Au dépourvu tant pis
J’ai eu si mal au cœur
Sur la mer en furie
Qu’j’ai vomi mon quatre heures
Et mon minuit aussi
J’me suis cogné partout
J’ai dormi dans des draps mouillés
Ça m’a coûté des sous
C’est d’la plaisance, c’est l’pied
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons
Ho ho ho ho ho hissez haut ho ho ho
C’est pas l’homme qui prend la mer
C’est la mer qui prend l’homme
Mais elle prend pas la femme
Qui préfère la campagne
La mienne m’attend au port
Au bout de la jetée
L’horizon est bien mort
Dans ses yeux délavés
Assise sur une bitte
D’amarrage, elle pleure
Son homme qui la quitte
La mer c’est son malheur
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons
C’est pas l’homme qui prend la mer
C’est la mer qui prend l’homme
Moi la mer elle m’a pris
Comme on prend un taxi
Je f’rai le tour du monde
Pour voir à chaque étape
Si tous les gars du monde
Veulent bien m’lâcher la grappe
J’irais aux quatre vents
Foutre un peu le boxon
Jamais les océans
N’oublieront mon prénom
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons
Ho ho ho ho ho hissez haut ho ho ho
C’est pas l’homme qui prend la mer
C’est la mer qui prend l’homme
Moi la mer elle m’a pris
Et mon bateau aussi
Il est fier mon navire
Il est est beau mon bateau
C’est un fameux trois-mâts
Fin comme un oiseau (Hissez haut)
Tabarly, Pajot
Kersauson et Riguidel
Naviguent pas sur des cageots
Ni sur des poubelles
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons
C’est pas l’homme qui prend la mer
C’est la mer qui prend l’homme
Moi la mer elle m’a pris
Je m’souviens un vendredi
Ne pleure plus ma mère
Ton fils est matelot
Ne pleure plus mon père
Je vis au fil de l’eau
Regardez votre enfant
Il est parti marin
Je sais c’est pas marrant
Mais c'était mon destin
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons (de requin)
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons
Dès que le vent soufflera
Nous repartira
Dès que les vents tourneront
Je me n’en allerons (de lapin)

Как Только Подует Ветер

(перевод)
Это не человек, который уходит в море
Это море уносит мужчину, Тататин.
Меня море она взяла меня
Я помню вторник
Я поменял свои ковбойские сапоги
И моя кожаная маленькая зона
Против пары доков
И старый желтый плащ
Я покинул грязь
Кто сказал мне «будь осторожен»
Море отвратительно
Рыбы трахаются в нем
Как только ветер дует
я вернусь
Как только ветер повернется
Мы уйдем
Это не человек, который уходит в море
Это море, которое берет человека
Меня море она взяла меня
Неподготовлено слишком плохо
мне стало так плохо на душе
В бушующем море
Что меня вырвало четыре часа
И моя полночь тоже
я натыкался на все
я спал на мокрых простынях
Это стоило мне денег
Это удовольствие, это нога
Как только ветер дует
я вернусь
Как только ветер повернется
Мы уйдем
Хо хо хо хо хо подъемник высокий хо хо хо
Это не человек, который уходит в море
Это море, которое берет человека
Но она не берет женщину
Кто предпочитает сельскую местность
Моя ждет меня в порту
В конце пирса
Горизонт мертв
В ее выцветших глазах
Сидя на члене
Швартовка, она плачет
Ее мужчина уходит от нее
Море его беда
Как только ветер дует
я вернусь
Как только ветер повернется
Мы уйдем
Это не человек, который уходит в море
Это море, которое берет человека
Меня море она взяла меня
Как взять такси
я пойду по миру
Видеть на каждом шагу
Если бы все парни в мире
Хочешь отпустить меня
Я бы пошел на четыре ветра
Трахни маленького боксона
Никогда океаны
Не забудет мое имя
Как только ветер дует
я вернусь
Как только ветер повернется
Мы уйдем
Хо хо хо хо хо подъемник высокий хо хо хо
Это не человек, который уходит в море
Это море, которое берет человека
Меня море она взяла меня
И моя лодка тоже
Горд мой корабль
Моя лодка прекрасна
Она знаменитая трехмастерская
Тонкий, как птица (Поднимите высоко)
Табарлы, Пайот
Керсаусон и Ригидель
Не плавайте на ящиках
Ни на мусорных баках
Как только ветер дует
я вернусь
Как только ветер повернется
Мы уйдем
Это не человек, который уходит в море
Это море, которое берет человека
Меня море она взяла меня
Я помню пятницу
Не плачь больше моя мать
Ваш сын моряк
Не плачь больше мой отец
я живу у воды
Посмотрите на своего ребенка
Он пошел матросом
Я знаю, это не смешно
Но это была моя судьба
Как только ветер дует
я вернусь
Как только ветер повернется
Мы уйдем
Как только ветер дует
я вернусь
Как только ветер повернется
Мы уйдем (акула)
Как только ветер дует
я вернусь
Как только ветер повернется
Мы уйдем
Как только ветер дует
Мы уйдем
Как только ветер повернется
Я не уйду (кролик)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016
Chtimi rock 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Oso 2021
BS 2015
Príncipe Azul ft. Carina Espina 2009
Catharsis 2014
Nothing That I Didn't Know 1971
Dior 2022
Hobo Blues (Or Dusty Road) 2021
Mean Machine Chant 1970
Odd Man Out 2024
That Feeling ft. Rip Lee Pryor 2022