| Once I could have held you
| Когда-то я мог держать тебя
|
| And never let you go
| И никогда не отпускать тебя
|
| Now I see you calling me back
| Теперь я вижу, ты перезваниваешь мне
|
| And I really do not know
| И я действительно не знаю
|
| «Velveteen, I want you back.»
| «Вельветин, я хочу, чтобы ты вернулась».
|
| Things change and people change
| Вещи меняются, и люди меняются
|
| And my mind just gets hazy
| И мой разум становится туманным
|
| I truly thought I knew you
| Я действительно думал, что знаю тебя
|
| How wrong can you be
| Как ты можешь ошибаться
|
| «Velveteen, I want you back.»
| «Вельветин, я хочу, чтобы ты вернулась».
|
| Velveteen, Velveteen
| Вельвет, Вельветин
|
| Velveteen, Velveteen, Velveteen
| Вельвет, Вельвет, Вельветин
|
| Well it’s been a while
| Ну, это было какое-то время
|
| And things have been wild
| И все было дико
|
| But I’ve learnt to smile
| Но я научился улыбаться
|
| Yeah now I smile
| Да, теперь я улыбаюсь
|
| I can’t spend my life
| Я не могу тратить свою жизнь
|
| Waiting to get hurt
| Ожидание боли
|
| When you pay the price
| Когда вы платите цену
|
| You own the dirt
| Вы владеете грязью
|
| But I still think of you
| Но я все еще думаю о тебе
|
| Yeah I think of you
| Да, я думаю о тебе
|
| Think of you
| Думать о тебе
|
| Do you think of me
| Вы думаете обо мне
|
| Think of me
| Подумай обо мне
|
| Like I think of you
| Как будто я думаю о тебе
|
| Well the days go by
| Ну дни идут
|
| And the wheels still turn
| И колеса все еще вращаются
|
| When the night comes down
| Когда наступает ночь
|
| The fire still burns
| Огонь все еще горит
|
| And the mind is strong
| И ум силен
|
| But the heart it yearns
| Но сердце жаждет
|
| Then the pain was gone
| Потом боль ушла
|
| But it’s now returned
| Но сейчас вернулся
|
| «Velveteen, I want you back
| «Вельветин, я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Velveteen, I want you back.»
| Вельветин, я хочу, чтобы ты вернулась.
|
| It was deep in the night
| Это было глубокой ночью
|
| When he came through my door
| Когда он вошел в мою дверь
|
| He came to my room
| Он пришел в мою комнату
|
| At the end of the hall
| В конце зала
|
| He lent over the bed
| Он склонился над кроватью
|
| And kissed my forehead
| И поцеловал меня в лоб
|
| He brushed the hair from my eyes
| Он убрал волосы с моих глаз
|
| And then began to slide…
| А потом начал скользить…
|
| Slide his hand down
| Сдвиньте его руку вниз
|
| Underneath the sheets
| Под простынями
|
| 'Till he reached my waist
| «Пока он не достиг моей талии
|
| He didn’t waste no time
| Он не терял времени зря
|
| He put his hand on my thigh
| Он положил руку мне на бедро
|
| He put his thoughts in my mind
| Он вложил свои мысли в мой разум
|
| And I drowned in his eyes
| И я утонул в его глазах
|
| As we began to slide…
| Когда мы начали скользить…
|
| Then he whispered soft
| Затем он тихо прошептал
|
| Like the sea in a shell
| Как море в раковине
|
| «Yeah I been away
| «Да, я был в отъезде
|
| Where I been I can’t tell
| Где я был, я не могу сказать
|
| But I got something for you
| Но у меня есть кое-что для тебя
|
| Yeah it’s a memory
| Да, это память
|
| Hey Velveteen
| Привет, Вельветин
|
| Do you remember me…»
| Ты меня помнишь…"
|
| «Hey yeah I remember
| «Эй, да, я помню
|
| I remember you
| Я помню тебя
|
| Hey yeah I remember
| Эй, да, я помню
|
| Remember you»
| Помню тебя"
|
| «You know I really want you
| «Ты знаешь, я действительно хочу тебя
|
| Yeah I love you too
| Да, я тоже тебя люблю
|
| You know I really want you
| Ты знаешь, я действительно хочу тебя
|
| Velveteen.»
| Вельвет."
|
| «But you don’t really love me
| «Но ты на самом деле не любишь меня
|
| I know you say you do
| Я знаю, ты говоришь, что делаешь
|
| But you never really loved me
| Но ты никогда не любил меня по-настоящему
|
| Loved me true.»
| Любил меня по-настоящему».
|
| «I swear I really love you
| «Клянусь, я действительно люблю тебя
|
| I swear I want you too
| Клянусь, я тоже хочу тебя
|
| I swear I really love you
| Клянусь, я действительно люблю тебя
|
| Velveteen.»
| Вельвет."
|
| Velveteen, Velveteen
| Вельвет, Вельветин
|
| Velveteen, Velveteen
| Вельвет, Вельветин
|
| Now the past is back
| Теперь прошлое вернулось
|
| Knocking on my door
| Стук в мою дверь
|
| Breathing passion
| Дыхание страсти
|
| Declaring all
| Объявление всех
|
| Shining like a ring
| Сияние, как кольцо
|
| With a hidden curse
| Со скрытым проклятием
|
| Sayin' the same things
| Говоря то же самое
|
| Just in different words
| Просто другими словами
|
| «I want you back.»
| "Я хочу вернуть тебя."
|
| Velveteen
| Вельвет
|
| «I want you back.»
| "Я хочу вернуть тебя."
|
| Velveteen
| Вельвет
|
| Velveteen, Velveteen
| Вельвет, Вельветин
|
| Velveteen, Velveteen
| Вельвет, Вельветин
|
| Velveteen, Velveteen
| Вельвет, Вельветин
|
| Velveteen, Velveteen
| Вельвет, Вельветин
|
| Velveteen, Velveteen
| Вельвет, Вельветин
|
| Velveteen
| Вельвет
|
| «Velveteen
| "Вельвет
|
| I’m here for you
| Я здесь ради тебя
|
| Velveteen
| Вельвет
|
| Always yours
| Всегда ваш
|
| You will be mine
| Ты будешь моей
|
| Until the day…» | До дня…» |