| Sempre fui um homem louco demais
| Я всегда был сумасшедшим
|
| Inconstante como o vento
| Непостоянный, как ветер
|
| Todos os meus dias, eram iguais
| Все мои дни были одинаковыми
|
| Sempre a correr contra o tempo
| Всегда гонка со временем
|
| Nada me prendia ao mesmo lugar
| Ничто не удерживало меня на одном месте
|
| Nunca mais do que um segundo
| Никогда больше секунды
|
| Ninguém conseguia mesmo parar
| никто не мог даже остановиться
|
| O meu lado vagabundo
| моя задница
|
| Mas aquele louco, hoje mudou
| Но этот сумасшедший сегодня изменился
|
| E tudo graças a um sorriso
| И все благодаря улыбке
|
| Não de uma mulher, mas sim d’outro amor
| Не от женщины, а от другой любви
|
| Como eu nunca tinha tido
| Как я никогда не имел
|
| Uns olhinhos lindos da cor do céu
| Некоторые красивые глаза цвета неба
|
| Bem diferentes dos que eu via
| Очень отличается от того, что я видел
|
| Fizeram nascer em mim outro eu
| Они родили во мне другое я
|
| E dar razão a quem dizia
| И дать повод тем, кто сказал
|
| Que um homem muda
| Что мужчина меняется
|
| Ao ver esses olhos, muda
| Глядя на эти глаза, он меняется
|
| E nada mais tem mais brilho
| И ничто другое не имеет большего блеска
|
| Do que o amor de um filho
| Чем любовь ребенка
|
| Um homem muda
| Мужчина меняется
|
| Por esse sorriso, muda
| Для этой улыбки изменить
|
| E vê que afinal no mundo
| И видишь, что ведь в мире
|
| Um filho é mais que tudo
| Ребенок превыше всего
|
| Hoje outros valores se erguem p´ra mim
| Сегодня для меня поднимаются другие ценности
|
| E outros sonhos tenho agora
| И другие мечты, которые у меня есть сейчас
|
| Vejo-me a brincar com a flor que eu fiz
| Я вижу себя играющим с цветком, который я сделал
|
| E a ser mais feliz que outrora
| И быть счастливее, чем раньше
|
| Fica para trás a palavra adeus
| Слово «прощай» осталось позади
|
| Que antes tanto eu dizia
| Что раньше так много я говорил
|
| Ponho hoje à frente, estar com os meus
| Я выдвинул сегодня, будучи со своим
|
| Sentir o que não sentia
| Чувство того, что я не чувствовал
|
| E um homem muda
| И человек меняется
|
| Ao ver esses olhos, muda
| Глядя на эти глаза, он меняется
|
| E nada mais tem mais brilho
| И ничто другое не имеет большего блеска
|
| Do que o amor de um filho
| Чем любовь ребенка
|
| Um homem muda
| Мужчина меняется
|
| Por esse sorriso, muda
| Для этой улыбки изменить
|
| E vê que afinal no mundo
| И видишь, что ведь в мире
|
| Um filho é mais que tudo
| Ребенок превыше всего
|
| Um homem muda
| Мужчина меняется
|
| Ao ver esses olhos, muda
| Глядя на эти глаза, он меняется
|
| E nada mais tem mais brilho
| И ничто другое не имеет большего блеска
|
| Do que o amor de um filho
| Чем любовь ребенка
|
| Um homem muda
| Мужчина меняется
|
| Por esse sorriso, muda
| Для этой улыбки изменить
|
| E vê que afinal no mundo
| И видишь, что ведь в мире
|
| Um filho é mais que tudo
| Ребенок превыше всего
|
| Um homem muda
| Мужчина меняется
|
| Ao ver esses olhos, muda
| Глядя на эти глаза, он меняется
|
| E nada mais tem mais brilho
| И ничто другое не имеет большего блеска
|
| Do que o amor de um filho
| Чем любовь ребенка
|
| Um homem muda
| Мужчина меняется
|
| Por esse sorriso, muda
| Для этой улыбки изменить
|
| E vê que afinal no mundo
| И видишь, что ведь в мире
|
| Um filho é mais que tudo | Ребенок превыше всего |