| Hoje tudo acaba e entre nós chegou o fim não te peço
| Сегодня все кончается и между нами настал конец я тебя не прошу
|
| nada só que te lembres de mim como aquele alguém que
| ничего, просто ты помнишь меня таким, кто
|
| sempre te amou não como um ninguém ou só mais um que
| всегда любил тебя не как никто или просто другой,
|
| por ti passou, se não fui o amor que tu escolheste
| прошел для вас, если бы я не был любовью, которую вы выбрали
|
| p’ra ficar faz-me este favor já que mais nada me
| остаться, сделай мне одолжение, потому что ничего другого
|
| queres dar p’ra onde quer que vás e a quem fales de
| вы хотите пойти куда угодно и с кем вы говорите
|
| mim mente em tudo mais menos naquilo que eu senti.
| меня лежит во всем, кроме того, что я чувствовал.
|
| Refrão:
| Припев:
|
| Foi amor foi amor nunca digas que não foi,
| Это была любовь, это была любовь, никогда не говори, что это не так,
|
| foi amor foi amor que eu vivi só por nós dois, foi
| это была любовь, это была любовь, которую я жил только для нас двоих, это была
|
| amor foi amor não te esqueças de lembrar tudo fiz p’ra
| любовь была любовью, не забывай помнить все, что я сделал для
|
| este amor não acabar, foi amor foi amor nunca digas que
| эта любовь не кончается, это была любовь это была любовь никогда не говори так
|
| não foi, foi amor foi amor quer no antes ou depois, foi
| это не было, это была любовь это была любовь до или после, это была
|
| amor foi amor não te esqueças nunca mais não é por
| любовь была любовью никогда больше не забывай это не потому что
|
| falta de amor que tu te vais. | отсутствие любви, которую вы любите. |