Перевод текста песни Dois Corações Sozinhos - Tony Carreira

Dois Corações Sozinhos - Tony Carreira
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dois Corações Sozinhos, исполнителя - Tony Carreira. Песня из альбома Dois Corações Sozinhos, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.02.1999
Лейбл звукозаписи: Espacial
Язык песни: Португальский

Dois Corações Sozinhos

(оригинал)
Ela estava sozinha somente um copo como seu par
Eu também estava só e por ironia com o mesmo olhar
Olhar de quem padece desses desgostos que o amor tem
Quando não se merece pior ainda perder alguém
Aproximei-me dela e quis saber qual a sua dor
Uma mulher tão linda ai não devia sofrer de amor
E por cumplicidade ou então quem sabe por algo mais
Mandei vir outro copo já que os desgostos eram iguais
Dois corações sozinhos a dor juntou
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Bastou um só carinho e tudo mudou
E entre nós começou mal e acabou bem
Ela estava sozinha somente um copo como seu par
Eu também estava só e por ironia com o mesmo olhar
Olhar de quem padece desses desgostos que o amor tem
Quando não se merece pior ainda perder alguém
Aproximei-me dela e quis saber qual a sua dor
Uma mulher tão linda ai não devia sofrer de amor
E por cumplicidade ou então quem sabe por algo mais
Mandei vir outro copo já que os desgostos eram iguais
Dois corações sozinhos a dor juntou
Dois corações perdidos sem ter ninguém
Bastou um só carinho e tudo mudou
Entre nós começou mal e acabou bem

Два Сердца В Одиночестве

(перевод)
Она была одна только одна чашка, как ее свидание
Я тоже был один и по иронии судьбы с таким же взглядом
Посмотрите, кто страдает от этих разбитых сердец, которые есть у любви
Когда ты этого не заслуживаешь, еще хуже потерять кого-то
Я подошел к ней и хотел узнать, в чем ее боль
Такая красивая женщина не должна страдать от любви
И из-за соучастия или, может быть, для чего-то еще
Я заказал еще один стакан, так как дизлайки были такими же
Только два сердца боль соединила
Два сердца потеряны ни с кем
Одного прикосновения было достаточно, и все изменилось.
И между нами это началось плохо и закончилось хорошо
Она была одна только одна чашка, как ее свидание
Я тоже был один и по иронии судьбы с таким же взглядом
Посмотрите, кто страдает от этих разбитых сердец, которые есть у любви
Когда ты этого не заслуживаешь, еще хуже потерять кого-то
Я подошел к ней и хотел узнать, в чем ее боль
Такая красивая женщина не должна страдать от любви
И из-за соучастия или, может быть, для чего-то еще
Я заказал еще один стакан, так как дизлайки были такими же
Только два сердца боль соединила
Два сердца потеряны ни с кем
Одного прикосновения было достаточно, и все изменилось.
Между нами это началось плохо и хорошо закончилось
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Foi Amor, Foi Amor 2004
Filho E Pai 2004
Sabes Onde Eu Estou 2004
Esta Falta De Ti 2004
Quando Eras Minha 1999
Sonhador, Sonhador 1998
Tudo por tudo 1998
Leva-me ao céu 1998
Estou de saída 1998
Cai nos meus braços 1998
Será Que Sou Feliz 2003
Só com o tempo 1998
Depois De Ti (Mais Nada) 1999
Elle & Moi 2004
Chora baixinho ft. José Malhoa, Ana Malhoa 2013
Adeus, Adeus Paris 2000
Mãe querida 2000
Rien que pour toi ft. José Malhoa, Ana Malhoa 2013
Adeus amigo ft. Ana Malhoa 2013
Foi por ti 2002

Тексты песен исполнителя: Tony Carreira