| Tu vas partir et tu dis qu`on ne va plus se revoir
| Ты уйдешь и скажешь, что мы больше не увидимся
|
| C`est un adieu et je crois qu`il est déjà trop tard
| Это прощание, и я думаю, что уже слишком поздно
|
| Tu ne veux même pas en parler tu veux seulement t`en aller
| Ты даже не хочешь говорить об этом, ты просто хочешь уйти
|
| Disons que si c`est fini c`est pas nous c`est la vie
| Скажи, если все кончено, это не мы, это жизнь
|
| Je garderai dans mon c’ur tellement de souvenirs
| Я буду хранить в своем сердце так много воспоминаний
|
| Que ni la pluie ni le temps ne pourront les détruire
| Что ни дождь, ни время не могут их разрушить
|
| Ses joies que tu m`as données comment pourrais-je oublier
| Радости, которые ты дал мне, как я мог забыть
|
| Même si tu pars tu restes à jamais dans ma mémoire
| Даже если ты уйдешь, ты навсегда останешься в моей памяти
|
| Rien que pour toi à tout jamais je serais là
| Только для тебя навсегда я буду рядом
|
| Rien que pour toi je t`aime trop et malgré moi
| Только для тебя я люблю тебя слишком сильно и вопреки себе
|
| Je serais toujours ta seule histoire ton seul amour
| Я всегда буду твоей единственной историей, твоей единственной любовью
|
| Rien que pour toi
| Для тебя
|
| Et si un soir dans ton lit tu regrettes cet adieu
| И если однажды вечером в своей постели ты пожалеешь об этом прощании
|
| Si par hasard dans le noir tu repenses à nous deux
| Если случайно в темноте ты подумаешь о нас двоих
|
| Si ton c’ur te fait souffrir et que tu veux revenir
| Если у тебя болит сердце и ты хочешь вернуться
|
| Où que tu sois n`attends pas téléphones-moi
| Где бы ты ни был, не жди, позвони мне
|
| Rien que pour toi à tout jamais je serais là
| Только для тебя навсегда я буду рядом
|
| Rien que pour toi je t`aime trop et malgré moi
| Только для тебя я люблю тебя слишком сильно и вопреки себе
|
| Je serais toujours ta seule histoire ton seul amour
| Я всегда буду твоей единственной историей, твоей единственной любовью
|
| Rien que pour toi
| Для тебя
|
| Rien que pour toi à tout jamais je serais là
| Только для тебя навсегда я буду рядом
|
| Rien que pour toi je t`aime trop et malgré moi
| Только для тебя я люблю тебя слишком сильно и вопреки себе
|
| Je serais toujours ta seule histoire ton seul amour
| Я всегда буду твоей единственной историей, твоей единственной любовью
|
| Rien que pou toi
| для тебя
|
| Je serais toujours ta seule histoire ton seul amour
| Я всегда буду твоей единственной историей, твоей единственной любовью
|
| Rien que pour toi je t`aime trop et malgré moi
| Только для тебя я люблю тебя слишком сильно и вопреки себе
|
| Je serais toujours ta seule histoire ton seul amour
| Я всегда буду твоей единственной историей, твоей единственной любовью
|
| Rien que pour toi
| Для тебя
|
| Rien que pour toi | Для тебя |