| Hoje Menina Amanhã uma Mulher (оригинал) | Сегодня Девочка, Завтра Женщина (перевод) |
|---|---|
| Hoje um anjinho | Сегодня маленький ангел |
| Amanhã uma mulher | завтра женщина |
| O teu caminho | твой путь |
| Vais ser tu a fazer | ты будешь это делать |
| Mas quando fores embora | Но когда ты ушел |
| Contigo também vai | И с тобой тоже |
| O coração de um pai | Сердце отца |
| O coração de um pai | Сердце отца |
| Refrão: | Припев: |
| Eu sempre vou lembrar tuas palavras | Я всегда буду помнить твои слова |
| E nunca vou esquecer | И я никогда не забуду |
| O que contigo aprendi | Что я узнал от вас |
| Tu serás sempre o meu anjo da guarda | Ты всегда будешь моим ангелом-хранителем |
| Que olha por mim | кто присматривает за мной |
| Olha por mim | посмотри на меня |
| Mesmo depois de eu partir | Даже после того, как я уйду |
| Hoje menina | сегодня девушка |
| Que amanhã vai crescer | что завтра вырастет |
| Mas pequenina | но немного |
| Pra mim vais sempre ser | Для меня ты всегда будешь |
| Mas quando fores embora | Но когда ты ушел |
| Contigo também vai | И с тобой тоже |
| O coração de um pai | Сердце отца |
| O coração de um pai | Сердце отца |
| Refrão | хор |
| Eu sei que vamos estar pra sempre juntos | Я знаю, что мы будем вместе навсегда |
| E a nossa despedida | это наше прощание |
| Não quer dizer adeus | не хочет прощаться |
| E quando precisares de mim eu juro | И когда я тебе понадоблюсь, я клянусь |
| Juro por Deus, juro por Deus | Клянусь Богом, клянусь Богом |
| Onde estiveres também estou eu | Где бы ты ни был, я тоже |
