| Mon Fado (оригинал) | Мой Фадо (перевод) |
|---|---|
| Chemin d’ombre et de lumière | Путь тени и света |
| Fait de tristesses et de joies | Сделано из печали и радости |
| A l’air libre entre deux terres | На открытом пространстве между двумя землями |
| Rêves au vent… mon cœur va… | Сны на ветру... мое сердце бьется... |
| C’est une voix, une guitare | Это голос, гитара |
| Mon fado, mon fado | Мой фадо, мой фадо |
| Une danse en rouge et noir | Танец в красном и черном |
| Mon fado, mon fado | Мой фадо, мой фадо |
| Là où commence la mer | Где начинается море |
| La musique de mon enfance | Музыка моего детства |
| Un amour dont je suis fier | Любовь, которой я горжусь |
| Près de vous… Tous ensemble… | Рядом с тобой... Все вместе... |
| C’est une voix, une guitare | Это голос, гитара |
| Mon fado, mon fado | Мой фадо, мой фадо |
| Une danse en rouge et noir | Танец в красном и черном |
| Mon fado, mon fado | Мой фадо, мой фадо |
| J’ai la scène pour vous retrouver | У меня есть сцена, чтобы найти тебя |
| Mon étoile pour avancer | Моя звезда двигаться вперед |
| Où le cœur me dit d’aller… | Куда сердце велит идти... |
| C’est une voix, une guitare | Это голос, гитара |
| Mon fado, mon fado | Мой фадо, мой фадо |
| Une danse en rouge et noir | Танец в красном и черном |
| Mon fado, mon fado | Мой фадо, мой фадо |
| É uma voz, uma guitarra | É uma воз, ума гитара |
| O meu fado, o meu fado | О меу фадо, о меу фаду |
| Minha terra, minha alma | Минха терра, минха альма |
| Mon fado, Mon fado | Мой фадо, мой фадо |
