| Tu que dizias gostar, de mim
| Ты, кто сказал, что я тебе нравлюсь
|
| Crias-te só ilusões, sem fim,
| Ты создаешь только иллюзии, без конца,
|
| Eras só tu mais ninguém, que eu queria,
| Я хотел только тебя, никого другого,
|
| para ser minha mulher p’ra vida
| быть моей женой на всю жизнь
|
| Um dia sem ti fiquei, aqui,
| Однажды без тебя я остался здесь
|
| Tantas noite eu chamei, por ti,
| Столько ночей я звонил тебе,
|
| E hoje tu voltas tão só, sem nada mais,
| И сегодня ты возвращаешься такой один, ни с чем,
|
| Mas hoje é tarde querida, é tarde demais
| Но сегодня уже слишком поздно, детка, слишком поздно
|
| Só eu sei quanto sofri tão só no meu cantinho,
| Только я знаю, как я страдал так одиноко в своем уголке,
|
| E ainda não esqueci essas noites sozinho,
| И я до сих пор не забыл те ночи в одиночестве,
|
| Pelo que sofri jurei de nunca mais te amar,
| За то, что я страдал, я поклялся никогда больше не любить тебя,
|
| e hoje já não vale a pena tentares voltar.
| и сегодня уже не стоит пытаться вернуться.
|
| Quando dizias me amar, mentias,
| Когда ты сказал, что любишь меня, ты солгал,
|
| Tantas promessas no ar, fazias,
| Так много обещаний в воздухе, которые вы сделали,
|
| Se ainda gosto de ti, tu sabes bem,
| Если ты мне все еще нравишься, ты хорошо знаешь,
|
| Tanto como eu te amei, não amarei ninguém.
| Как бы я ни любил тебя, я никого любить не буду.
|
| Só eu sei quanto sofri tão só no meu cantinho,
| Только я знаю, как я страдал так одиноко в своем уголке,
|
| E ainda não esqueci essas noites sozinho,
| И я до сих пор не забыл те ночи в одиночестве,
|
| Pelo que sofri jurei de nunca mais te amar,
| За то, что я страдал, я поклялся никогда больше не любить тебя,
|
| e hoje já não vale a pena tentares voltar. | и сегодня уже не стоит пытаться вернуться. |