Перевод текста песни Michèle - Tony Carreira, Gerard Lenorman

Michèle - Tony Carreira, Gerard Lenorman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Michèle, исполнителя - Tony Carreira. Песня из альбома Nos Fiançailles, France/Portugal, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 09.02.2014
Лейбл звукозаписи: Regi-Concerto
Язык песни: Французский

Michèle

(оригинал)
Tu avais à peine quinze ans, tes cheveux portaient des rubans
Tu habitais tout près du Grand Palais
Je t’appelais le matin et ensemble, on prenait le train
Pour aller au lycée.
Michèle, assis près de toi, moi, j’attendais la récré
Pour aller au café boire un chocolat et puis t’embrasser
Un jour tu as eu dix-sept ans, tes cheveux volaient dans le vent
Et souvent tu chantais «Oh !
Yesterday !»
Les jeudis après-midi, on allait au cinéma gris
Voir les films, de Marilyn.
Michèle, un soir en décembre, la neige tombait sur les toits
Nous étions, toi et moi, endormis ensemble, pour la première fois.
Le temps a passé doucement et déchu le Prince Charmant
Qui t’offrait des voyages dans ses nuages.
On m’a dit que tu t’es mariée en avril au printemps dernier
Que tu vis, à Paris.
Michèle, c’est bien loin tout ça, les rues, les cafés joyeux
Mêmes les trains de banlieue se moquent de toi, se moquent de moi
Michèle, c’est bien loin tout ça, les rues, les cafés joyeux
Mêmes les trains de banlieue se moquent de toi, se moquent de moi.
Se moquent de moi !

Мишель

(перевод)
Тебе едва исполнилось пятнадцать, на твоих волосах были ленты
Вы жили очень близко к Большому дворцу
Я позвонил тебе утром, и мы вместе сели на поезд
Ходить в школу.
Мишель, сидя рядом с тобой, я ждал перемены
Сходить в кафе, выпить шоколадку, а потом поцеловать тебя
Однажды тебе исполнилось семнадцать, твои волосы развевались на ветру
И много раз ты пел "О!
Вчера!"
В четверг днем ​​мы пошли в серый кинотеатр
Смотрите фильмы Мэрилин.
Мишель, однажды декабрьским вечером снег падал на крыши
Мы с тобой впервые заснули вместе.
Время шло медленно и пал Прекрасный Принц
Кто предлагал тебе путешествия в его облаках.
Мне сказали, что ты женился в апреле прошлой весной.
Что ты живешь в Париже.
Мишель, все, что далеко, улицы, веселые кафе
Даже электрички смеются над тобой, смеются надо мной
Мишель, все, что далеко, улицы, веселые кафе
Даже электрички смеются над тобой, смеются надо мной.
Смейся надо мной!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Foi Amor, Foi Amor 2004
Vive les vacances 1982
Filho E Pai 2004
La nuit du chat 1984
Dois Corações Sozinhos 1999
Sabes Onde Eu Estou 2004
Esta Falta De Ti 2004
Quando Eras Minha 1999
Si tu ne me laisses pas tomber 2024
Les jours heureux 2024
Sonhador, Sonhador 1998
Tudo por tudo 1998
Leva-me ao céu 1998
Estou de saída 1998
Cai nos meus braços 1998
Será Que Sou Feliz 2003
Só com o tempo 1998
Depois De Ti (Mais Nada) 1999
Elle & Moi 2004
Chora baixinho ft. José Malhoa, Ana Malhoa 2013

Тексты песен исполнителя: Tony Carreira
Тексты песен исполнителя: Gerard Lenorman