| Quando é que lhe dizes
| когда ты скажешь ему
|
| Que tens outro em seu lugar
| Что у тебя есть другой на твоем месте
|
| Quando é que lhe falas
| когда ты поговоришь с ним
|
| Que é comigo que queres ´tar
| Что со мной, что ты хочешь быть
|
| Quando é que lhe contas
| когда ты скажешь ему
|
| Que o vosso amor acabou
| Что твоя любовь закончилась
|
| E acabas de uma vez com tanta dor
| И ты получаешь столько боли сразу
|
| Quando é que confessas
| когда ты признаешься
|
| É de mim que sempre vens
| Это от меня ты всегда приходишь
|
| Quando chegas tarde
| когда ты опаздываешь
|
| Sou o atraso que tu tens
| я твоя задержка
|
| Quando é que lhe contas
| когда ты скажешь ему
|
| Nosso caso pecador de uma vez, p´ra darmos paz
| Наше грешное дело сразу, нам покой дать
|
| Ao nosso amor
| К нашей любви
|
| Fala-lhe de mim
| расскажи ему обо мне
|
| Diz-lhe tudo sobre nós
| рассказать вам все о нас
|
| Pára de mentir
| перестань лгать
|
| Põe o coração na voz
| Вложи свое сердце в свой голос
|
| Se tens que acabar
| Если вам нужно закончить
|
| É melhor assim
| так лучше
|
| P´ra quê aguardar
| зачем ждать
|
| Fala-lhe de mim
| расскажи ему обо мне
|
| Quando é que lhe dizes
| когда ты скажешь ему
|
| Que outro rumo vais seguir
| Какой другой путь вы собираетесь выбрать?
|
| Quando é que lhe falas
| когда ты поговоришь с ним
|
| Noutra cama queres dormir
| В другой постели ты хочешь спать
|
| Quando é que lhe contas
| когда ты скажешь ему
|
| Para deixarmos de ser
| Перестать быть
|
| Não só duas, mas três vidas a sofrer
| Не две, а три жизни страдать
|
| Quando é que confessas
| когда ты признаешься
|
| Que entre vós tudo se foi
| Что между вами все пропало
|
| Que a felicidade
| Что счастье
|
| Hoje passa por nós dois
| Сегодня проходит мимо нас обоих
|
| P´ra que este amor seja
| Чтобы эта любовь была
|
| Abençoado por Deus
| Благословенных Богом
|
| Tens que pôr fim ao pecado teu e meu
| Вы должны положить конец своему греху и моему
|
| Fala-lhe de mim
| расскажи ему обо мне
|
| Diz-lhe tudo sobre nós
| рассказать вам все о нас
|
| Pára de mentir
| перестань лгать
|
| Põe o coração na voz
| Вложи свое сердце в свой голос
|
| Se tens que acabar
| Если вам нужно закончить
|
| É melhor assim
| так лучше
|
| P´ra quê aguardar
| зачем ждать
|
| Fala-lhe de mim
| расскажи ему обо мне
|
| Fala-lhe de mim
| расскажи ему обо мне
|
| Diz-lhe tudo sobre nós
| рассказать вам все о нас
|
| Pára de mentir
| перестань лгать
|
| Põe o coração na voz
| Вложи свое сердце в свой голос
|
| Se tens que acabar
| Если вам нужно закончить
|
| É melhor assim
| так лучше
|
| P´ra quê aguardar
| зачем ждать
|
| Fala-lhe de mim | расскажи ему обо мне |