| Et tu t’en vas
| И ты уходишь
|
| Laissant derrière toi tant de choses
| Оставив позади так много вещей
|
| Sans regarder
| Не глядя
|
| Et tu t’en vas
| И ты уходишь
|
| Je reste là dans mon silence
| Я остаюсь здесь в своем молчании
|
| Cœur déchiré
| Разорванное сердце
|
| Et tu t’en vas
| И ты уходишь
|
| Sans même regarder cet enfant
| Даже не глядя на этого ребенка
|
| Sorti de toi, son premier mot c'était «maman»
| Вышла из тебя, ее первое слово было "мама"
|
| Mais tu t’en vas
| Но ты уходишь
|
| Il grandira sans toi
| Он вырастет без тебя
|
| T’en fais pas trop pour lui
| Не беспокойся о нем слишком сильно
|
| T’en fais pas trop pour moi
| Не беспокойся обо мне слишком много
|
| Aller va, vis ta vie
| Иди и живи своей жизнью
|
| Je l’aimerai pour deux
| я бы с удовольствием на двоих
|
| Il m’aimera pour toi
| Он будет любить меня за тебя
|
| Quand l’un sera malheureux
| Когда человек будет несчастлив
|
| L’autre sera toujours là
| Другой всегда будет рядом
|
| Et tu t’en vas
| И ты уходишь
|
| Même si j’ai mal je survivrais
| Даже если мне будет больно, я выживу
|
| Moi je suis grand
| Я высокий
|
| Et tu t’en vas mais que lui dire
| И ты уходишь, но что ему сказать
|
| S’il me demande «où est maman ?»?
| Если он спросит меня "где мама?"
|
| Et tu t’en vas
| И ты уходишь
|
| Et notre histoire s’arrête ici
| И наша история заканчивается здесь
|
| Toi tu t’en vas
| Ты уходишь
|
| On peut toujours dire c’est la vie
| Мы всегда можем сказать c'est la vie
|
| Mais tu t’en vas…
| Но ты уходишь...
|
| Il grandira sans toi
| Он вырастет без тебя
|
| T’en fais pas trop pour lui
| Не беспокойся о нем слишком сильно
|
| T’en fais pas trop pour moi
| Не беспокойся обо мне слишком много
|
| Aller va, vis ta vie
| Иди и живи своей жизнью
|
| Je l’aimerai pour deux
| я бы с удовольствием на двоих
|
| Il m’aimera pour toi
| Он будет любить меня за тебя
|
| Quand l’un sera malheureux
| Когда человек будет несчастлив
|
| L’autre sera toujours là
| Другой всегда будет рядом
|
| Il grandira sans toi
| Он вырастет без тебя
|
| T’en fais pas trop pour lui
| Не беспокойся о нем слишком сильно
|
| T’en fais pas trop pour moi
| Не беспокойся обо мне слишком много
|
| Aller va, vis ta vie
| Иди и живи своей жизнью
|
| Je l’aimerai pour deux
| я бы с удовольствием на двоих
|
| Il m’aimera pour toi
| Он будет любить меня за тебя
|
| Quand l’un sera malheureux
| Когда человек будет несчастлив
|
| L’autre sera toujours là | Другой всегда будет рядом |