| São duas lágrimas
| две слезы
|
| Que eu choro amor
| Что я плачу любовь
|
| Tu sabes que uma é de felicidade
| Вы знаете, что один от счастья
|
| Outra é de dor
| Другой - боль
|
| São duas lágrimas
| две слезы
|
| Nos olhos meus
| в моих глазах
|
| Tu sabes que uma é quando te vejo
| Ты знаешь, что это когда я вижу тебя
|
| Outra é no adeus
| Другой прощается
|
| São duas lágrimas
| две слезы
|
| Que minh' alma chora
| что моя душа плачет
|
| Tu sabes que uma é quando volto
| Вы знаете, что это когда я вернусь
|
| E a outra quando vou embora
| А другой, когда я уйду
|
| Quando chego a ti amor
| Когда я приду к тебе, любовь
|
| Venho chorando
| я плачу
|
| De alegria por sentir
| Радости чувствовать
|
| Que estou voltando
| что я возвращаюсь
|
| Há uma lágrima a cair
| Есть слеза, чтобы упасть
|
| Pelo meu rosto
| по моему лицу
|
| E uma outra que há de vir
| И еще один впереди
|
| Depois de Agosto
| После августа
|
| Os meus olhos nunca vão secar
| Мои глаза никогда не высохнут
|
| Desta maneira
| Таким образом
|
| Faço-o a atravessar
| я делаю это через
|
| Esta fronteira
| эта граница
|
| São duas lágrimas
| две слезы
|
| Que eu choro amor
| Что я плачу любовь
|
| Tu sabes que uma é de felicidade
| Вы знаете, что один от счастья
|
| Outra é de dor
| Другой - боль
|
| São duas lágrimas
| две слезы
|
| Nos olhos meus
| в моих глазах
|
| Tu sabes que uma é quando te vejo
| Ты знаешь, что это когда я вижу тебя
|
| Outra é no adeus
| Другой прощается
|
| São duas lágrimas
| две слезы
|
| Que minh' alma chora
| что моя душа плачет
|
| Tu sabes que uma é quando volto
| Вы знаете, что это когда я вернусь
|
| E a outra quando vou embora
| А другой, когда я уйду
|
| Uma lágrima a chegar
| Слеза придет
|
| Não me doi nada
| у меня ничего не болит
|
| Se uma outra custa mais
| Если другой стоит дороже
|
| É mais salgada
| это более соленое
|
| Mais amarga que a tristeza
| Горьче, чем печаль
|
| Tem outra cor
| У тебя есть другой цвет?
|
| É diferente da primeira
| Он отличается от первого
|
| Que é por amor
| что для любви
|
| Os meus olhos nunca vão secar
| Мои глаза никогда не высохнут
|
| Desta maneira
| Таким образом
|
| Faço-o a atravessar
| я делаю это через
|
| Esta fronteira
| эта граница
|
| São duas lágrimas
| две слезы
|
| Que eu choro amor
| Что я плачу любовь
|
| Tu sabes que uma é de felicidade
| Вы знаете, что один от счастья
|
| Outra é de dor
| Другой - боль
|
| São duas lágrimas
| две слезы
|
| Nos olhos meus
| в моих глазах
|
| Tu sabes que uma é quando te vejo
| Ты знаешь, что это когда я вижу тебя
|
| Outra é no adeus
| Другой прощается
|
| São duas lágrimas
| две слезы
|
| Que minh' alma chora
| что моя душа плачет
|
| Tu sabes que uma é quando volto
| Вы знаете, что это когда я вернусь
|
| E a outra quando vou embora | А другой, когда я уйду |