| I met him in a hospital about a year ago
| Я встретил его в больнице около года назад.
|
| And why I still remember him I guess I’ll never know
| И почему я все еще помню его, я думаю, я никогда не узнаю
|
| He’d lie there and cry out in a medicated fog
| Он лежал и кричал в лекарственном тумане
|
| «Here I am in this dang bed and who’s gonna feed them hogs?»
| «Вот я сижу в этой чертовой постели, и кто будет кормить их свиней?»
|
| «Four hundred hogs, they just standin' out there
| «Четыреста свиней, они просто стоят там
|
| My wife can’t feed 'em and my neighbors don’t care
| Моя жена не может их кормить, а моим соседям все равно
|
| They can’t get out and roam around like my old huntin' dogs
| Они не могут выйти и бродить, как мои старые охотничьи собаки
|
| Here I am in this dang bed and who’s gonna feed them hogs?»
| Вот я и сижу в этой чертовой постели, и кто будет кормить их свиней?»
|
| His face was lean and his hands were rough
| Его лицо было худощавым, а руки грубыми
|
| His way was hogs and his nature was tough
| Его путь был свиней, и его характер был жестким
|
| His doctors tried to tell him that he may not live at all
| Его врачи пытались сказать ему, что он может вообще не жить
|
| But all he ever talked about was who’s gonna feed them hogs
| Но все, о чем он когда-либо говорил, это о том, кто будет кормить их свиней
|
| Four hundred hogs comes to eight hundred hams
| Четыреста свиней составляют восемьсот ветчин
|
| And that’s a lot of money for a hog-raisin' man
| И это много денег для человека, занимающегося выращиванием свиней.
|
| Four hundred hogs comes to sixteen hundred feet
| Четыреста свиней доходит до шестнадцати сотен футов
|
| The market’s up and there are people a-waitin' on that meat
| Рынок вырос, и люди ждут этого мяса
|
| Well, the doctors say they do not know what saved the man from death
| Ну а врачи говорят, что не знают, что спасло мужчину от смерти
|
| But in a few days he put on his overalls and he left
| Но через несколько дней он надел комбинезон и ушел
|
| That’s all there is to this small song but waitress, before you leave
| Это все, что есть в этой маленькой песне, но официантка, прежде чем вы уйдете
|
| Would you bring me some coffee and a hot ham sandwich, please?
| Не могли бы вы принести мне кофе и бутерброд с горячей ветчиной, пожалуйста?
|
| Four hundred hogs they’re just standing out there
| Четыреста свиней, они просто стоят там
|
| His wife couldn’t feed 'em and his neighbors didn’t care
| Его жена не могла их накормить, а соседям было все равно.
|
| They couldn’t get out and roam around like his old huntin' dogs | Они не могли выйти и бродить, как его старые охотничьи собаки |