Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waiting On The Other Shoe To Fall , исполнителя - Tom T. Hall. Дата выпуска: 31.12.1996
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waiting On The Other Shoe To Fall , исполнителя - Tom T. Hall. Waiting On The Other Shoe To Fall(оригинал) |
| When I was a young man I busted my jeans hopping a freight down to New Orleans |
| Worked on the oil rigs and played in the bars but nothing ever killed me so far |
| Now I’m waitin' on the other shoe to fall and right now you’re walking out on me |
| I can hear your footsteps going down the hall |
| And I am waitin' on the other shoe to fall |
| (fiddle) |
| Well I joined the army and I did my time they sent me right up to the front |
| lines |
| People were shoutin' and shootin' at me but I had to keep America free |
| Now I’m waitin' on the other shoe to fall… |
| (dobro) |
| I’ve been to California and I’ve been to New York |
| And all in between I had beans on my fork |
| Clothes on my back and a song on my mind but I’ve never met a woman like your |
| kind |
| Now I’m waitin' on the other shoe to fall… |
| (fiddle) |
| Well right down the street there’s an old boardin' house |
| You better be careful bout throwin' me out |
| When she hears my footsteps comin' up their stairs she’s gonna start combing |
| her hair |
| She’s a waitin' on the other shoe to fall right now you’re walking out on me |
| I can hear your footsteps going down the hall |
| And she is waitin' on the other shoe to fall |
Ожидание На Другой Обуви, Чтобы Упасть(перевод) |
| Когда я был молодым человеком, я порвал свои джинсы, прыгая на фрахте в Новый Орлеан. |
| Работал на нефтяных вышках и играл в барах, но пока ничего меня не убивало |
| Теперь я жду, когда другой ботинок упадет, и прямо сейчас ты уходишь от меня. |
| Я слышу твои шаги по коридору |
| И я жду, когда другой ботинок упадет |
| (скрипка) |
| Ну, я пошел в армию, и я отсидел свое время, они отправили меня прямо на фронт |
| линии |
| Люди кричали и стреляли в меня, но я должен был держать Америку свободной |
| Теперь я жду, когда другой ботинок упадет... |
| (добро) |
| Я был в Калифорнии, и я был в Нью-Йорке |
| А между тем у меня на вилке были бобы |
| Одежда на спине и песня у меня на уме, но я никогда не встречал женщину, подобную твоей |
| Добрый |
| Теперь я жду, когда другой ботинок упадет... |
| (скрипка) |
| Ну прямо по улице есть старый пансион |
| Тебе лучше быть осторожным, чтобы выбросить меня |
| Когда она услышит, как я поднимаюсь по лестнице, она начнет причесываться. |
| ее волосы |
| Она ждет, когда другой ботинок упадет прямо сейчас, ты уходишь от меня. |
| Я слышу твои шаги по коридору |
| И она ждет, когда другой ботинок упадет |
| Название | Год |
|---|---|
| That's How I Got To Memphis | 1997 |
| Old Dogs, Children and Watermelon Wine | 2020 |
| New Moon Over Jamaica ft. Paul McCartney, Linda McCartney, June Carter | 2020 |
| Kentucky, February 27, 1971 | 1970 |
| Pisty | 1977 |
| Ravishing Ruby | 2020 |
| Hat Full of Feathers | 1977 |
| Gimme Peace | 1977 |
| The Grocery Truck | 1977 |
| The Man Who Shot Himself | 1977 |
| Son of Clayton Delaney | 1977 |
| Mr Bojangles | 1977 |
| Mabel You Have Been a Friend to Me | 1977 |
| I Wish I Loved Somebody Else | 1977 |
| What Have You Got to Lose | 1977 |
| I Couldn't Live in Southern California | 1977 |
| May the Force Be with You Always | 1977 |
| No-One Feels My Hurt | 1977 |
| I'm Not Ready Yet | 1977 |
| Burning Bridges | 1977 |