Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turn It On, Turn It On, Turn It On, исполнителя - Tom T. Hall. Песня из альбома Tom T. Hall - Storyteller, Poet, Philosopher, в жанре Кантри
Дата выпуска: 13.11.1995
Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release;
Язык песни: Английский
Turn It On, Turn It On, Turn It On(оригинал) |
Johnny got up one morning |
He went down to the company store |
Got him a big box of bullets |
To fit into his .44 |
The store man said, «Son, are you gonna work? |
You know you owe me too much to stop» |
John said, «I got a little workin' to do |
But I ain’t goin' by your clock» |
People said John was a slacker |
'Cause he wouldn’t fight in their war |
A man wasn’t much |
If he wouldn’t fight back in nineteen forty and four |
The doctor said, «John was just too sick to go» |
But the people said that he was a coward |
And one of the men makin' fun of him |
Was a fellow named Milton Howard |
Milton was down at the cold spring |
A drinkin' from a mason jar |
He said, «John, you better get yourself to work |
Or you’re gonna fool around 'til you get fired» |
John blew the dust from his old .44 |
Put two holes in Milton’s head |
When Johnny walked off to get some more shootin' done |
That ol' cold spring was a runnin' red |
Next guy he met was a Stigall boy |
And the boy had a hammer in his hand |
John said, «Son, you should’ve built yourself a box |
'Cause you’re a headed for the Promised Land» |
Stigall fell down to his knees to pray |
And he cried, «Lord, Johnny please don’t shoot» |
Before he got halfway to saying, «Amen» |
Well, old Johnny shot him out of his boots |
Word went out through the county |
That old John had lost his head |
The people were runnin' and screamin' |
There were seven of 'em lyin' there dead |
Johnny hid out in a farmhouse |
He had satisfaction in his eyes |
He said, «I know they’re coming to get me, boys |
But they ain’t a gonna take me aliv |
People gathered 'round that old farmhouse |
Was the relatives of all them dead |
Now John said, «If the sheriff comes through that door |
I’m gonna fill him, plumb full of lead» |
The sheriff kicked down that old farmhouse door |
But old John’s gun would not shoot |
Johnny just smiled at the sheriff and said |
«The Lord must think a lot of you» |
They took old John to the jail house |
He entered in a guilty plea |
The judge said, «Death in the electric chair |
'Cause it’s murder in the first degree» |
John’s last meal was a lot of fried chicken |
Cold beans and the baby squash |
He ate every bite that they brought him |
Then he smiled and said, «I thank you all a lot» |
They put old John in the electric chair |
They shaved his ankles and his head |
The preacher said, «Son, have you got something to say |
In a minute you’re a gonna be dead» |
John said, «I ain’t no coward |
And the people know that I won’t run» |
Then Johnny smiled up at the warden |
And said, «Turn it on, turn it on, turn it on» |
Включи Его, Включи, Включи(перевод) |
Джонни встал однажды утром |
Он спустился в фирменный магазин |
Дал ему большую коробку пуль |
Чтобы вписаться в его .44 |
Продавец сказал: «Сынок, ты будешь работать? |
Ты знаешь, что слишком много мне должен, чтобы остановиться» |
Джон сказал: «Мне нужно немного поработать |
Но я не буду идти по твоим часам» |
Люди говорили, что Джон был бездельником |
Потому что он не будет сражаться в их войне |
Мужчина был не очень |
Если он не даст отпор в тысяча девятьсот сорок четвертом |
Врач сказал: «Джон был слишком болен, чтобы идти». |
Но люди сказали, что он был трусом |
И один из мужчин высмеивает его |
Был товарищ по имени Милтон Ховард |
Милтон был у холодной весны |
Пить из кувшина каменщика |
Он сказал: «Джон, тебе лучше взяться за работу |
Или будешь дурачиться, пока тебя не уволят» |
Джон сдул пыль со своего старого 44-го калибра. |
Проделайте две дырки в голове Мильтона |
Когда Джонни ушел, чтобы еще немного пострелять |
Эта старая холодная весна была красной |
Следующим парнем, которого он встретил, был мальчик Стигал |
И у мальчика был молоток в руке |
Джон сказал: «Сын, ты должен был построить себе коробку |
Потому что ты направляешься в Землю Обетованную» |
Стигал упал на колени, чтобы помолиться |
И он закричал: «Господи, Джонни, пожалуйста, не стреляй» |
Прежде чем он наполовину сказал «Аминь», |
Ну, старый Джонни выстрелил в него из сапог |
Слово прошло через графство |
Этот старый Джон потерял голову |
Люди бежали и кричали |
Их было семь мертвых |
Джонни спрятался в фермерском доме |
У него было удовлетворение в глазах |
Он сказал: «Я знаю, что они идут за мной, мальчики |
Но они не возьмут меня живым |
Люди собрались вокруг этого старого фермерского дома |
Были ли родственники всех их мертвыми |
Теперь Джон сказал: «Если шериф войдет в эту дверь |
Я собираюсь наполнить его отвесом, полным свинца» |
Шериф выбил дверь старого фермерского дома |
Но пистолет старого Джона не стрелял |
Джонни только улыбнулся шерифу и сказал |
«Господь должен много думать о тебе» |
Они отвезли старого Джона в тюрьму |
Он заявил о признании вины |
Судья сказал: «Смерть на электрическом стуле |
Потому что это убийство первой степени» |
Последним приемом пищи Джона было много жареной курицы |
Холодные бобы и тыква |
Он съел каждый кусочек, который ему принесли |
Затем он улыбнулся и сказал: «Я вам всем большое спасибо». |
Они посадили старого Джона на электрический стул |
Они побрили ему лодыжки и голову |
Проповедник сказал: «Сынок, у тебя есть что сказать |
Через минуту ты умрешь» |
Джон сказал: «Я не трус |
И люди знают, что я не побегу» |
Затем Джонни улыбнулся надзирателю |
И сказал: «Включи, включи, включи» |