| Бросил и повернулся накануне вечером в каком-то старом мотеле
|
| Подсознательно вспоминая какой-то старый грех, который я сделал
|
| Мой приятель вел машину, и эти большие грузовики с углем потрясли нас
|
| Когда мы ехали в Хайден под лучами утреннего солнца
|
| Мимо гончих собак и некоторых доминантных цыплят
|
| Временно выглядящие дома с их худыми и застенчивыми детьми
|
| Через каждые сто ярдов провозглашается знак
|
| Что Христос скоро придет
|
| И я подумал: «Ну, чувак, он наверняка был бы разочарован, если бы сделал это».
|
| По дороге мы говорили о 40 горняках
|
| Из 39 умерших и одного выжившего, чтобы рассказать историю
|
| Мы остановились, чтобы перекусить бобами и кукурузным хлебом в кафе Ed & Lois.
|
| Затем пошел к шерифу в тюрьму округа Лесли.
|
| Они отвезли нас на место той катастрофы
|
| Я был так удивлен, что вообще не нашел никаких признаков смерти
|
| Просто еще один деревенский склон с грязевыми ямами и мусором
|
| Шахты были мертвенно тихими, как крысиная нора в стене
|
| «Это было все равно, что оказаться прямо внутри дробовика».
|
| Старик кашлянул и закурил сигарету, которую скрутил
|
| Вернувшись в город, я купил тяжелую куртку в магазине
|
| В Хайдене было солнечно, но почему-то в городе было холодно
|
| Старик представил гробовщика
|
| Который казался освеженным, несмотря на то, какую работу он, как я знал, выполнял.
|
| Мы говорили о симпатичной даме из Grand Ole Opry
|
| И мы говорили о деньгах, которые она собирала для детей
|
| Ну, я думаю, старик подумал, что мы репортеры
|
| Он постоянно напоминал мне, как пишется его простое имя.
|
| Какая-то дама сказала: «Сейчас они стоят больше денег, чем тогда, когда они живы». |
| «И я оставлю это там, потому что я полагаю, что она сказала это довольно хорошо |