
Дата выпуска: 13.11.1995
Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release;
Язык песни: Английский
The Duck And The Rooster(оригинал) |
It’d take me a minute to tell you this rhyme |
Of the duck and the rooster that I knew one time |
A little duck hatched out a day or two late |
His mama had already gone to the lake |
The little red rooster had broken his foot |
So I put him into a little ole coop |
The little white duck was left out on his own |
So I put them together until they were grown |
Well, the duck thought the rooster was limping and lame |
The rooster believed that the duck was the same |
And so they were pals in the coop in the barn |
They huddled together when it came a storm |
Well, the weeks they went by and the little guys grew |
The little duck quacked and the rooster cocky dooed |
The duck loved the water and the rooster would scratch |
And neither one knew why they acted like that |
--- Instrumental --- |
Well, one day I turned them both free on the farm |
The rooster went straight to a roost in the barn |
The little duck went to the lake for a swim |
They liked different things even though they were friends |
Well, now you should hear them when they say hello |
Though it may sound funny I know that it is so |
I know that is strange but I’ll tell you it’s true |
When they talk they go quacky doodle do… |
Утка И Петух(перевод) |
Мне понадобится минута, чтобы рассказать вам эту рифму |
Об утке и петухе, которых я когда-то знал |
Маленькая утка вылупилась на день или два позже |
Его мама уже ушла на озеро |
Маленький красный петух сломал ногу |
Так что я поместил его в маленький курятник |
Маленькая белая утка осталась одна |
Поэтому я собирал их вместе, пока они не выросли |
Ну а уточка подумала, что петух хромает и хромает |
Петух считал, что утка такая же |
И так они дружили в курятнике в сарае |
Они прижались друг к другу, когда наступила буря |
Ну, прошли недели, и маленькие ребята выросли |
Маленькая утка крякала, а петух дерзко дуал |
Утка любила воду, а петух царапал |
И никто не знал, почему они так себя вели |
--- Инструментальная --- |
Ну, однажды я освободил их обоих на ферме |
Петух пошел прямо на насест в сарай |
Маленькая утка пошла к озеру поплавать |
Им нравились разные вещи, хотя они были друзьями |
Ну, теперь вы должны услышать их, когда они здороваются |
Хотя это может показаться забавным, я знаю, что это так |
Я знаю, что это странно, но я скажу вам, что это правда |
Когда они разговаривают, они начинают шарлатанить каракули... |
Название | Год |
---|---|
That's How I Got To Memphis | 1997 |
Old Dogs, Children and Watermelon Wine | 2020 |
New Moon Over Jamaica ft. Paul McCartney, Linda McCartney, June Carter | 2020 |
Kentucky, February 27, 1971 | 1970 |
Pisty | 1977 |
Ravishing Ruby | 2020 |
Hat Full of Feathers | 1977 |
Gimme Peace | 1977 |
The Grocery Truck | 1977 |
The Man Who Shot Himself | 1977 |
Son of Clayton Delaney | 1977 |
Mr Bojangles | 1977 |
Mabel You Have Been a Friend to Me | 1977 |
I Wish I Loved Somebody Else | 1977 |
What Have You Got to Lose | 1977 |
I Couldn't Live in Southern California | 1977 |
May the Force Be with You Always | 1977 |
No-One Feels My Hurt | 1977 |
I'm Not Ready Yet | 1977 |
Burning Bridges | 1977 |