![Second Handed Flowers - Tom T. Hall](https://cdn.muztext.com/i/3284759060773925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1970
Лейбл звукозаписи: A Mercury Nashville Release;
Язык песни: Английский
Second Handed Flowers(оригинал) |
I was working in Miami for a day or two |
I decided I’d look up a girl that I once knew |
I bought some flowers and went to see a girl I used to know |
The lady at her door said she had married long ago. |
Times will change and towns will change there I was alone |
And suddenly I wondered would Susie be at home |
So with some flowers in my hand I walked toward her gate |
Someone touched me on the arm and said you’ll have to wait. |
Then I noticed there were people standing in the line |
Some of them were holding pretty flowers just like mine |
They explained that Susie had been in an awful crash |
The doctors said that she had just a little while to last. |
When I walked into her room I felt the sense of shame |
But I heard Susie whisper I’m awfully glad you came |
She had been the girl that I had always gone to see |
When someone that I cared for had been untrue to me. |
I handed her the flowers and she gently kissed my hand |
She said don’t be embarased for you know I understand |
I said goodbye and as I bent to kiss her fevered brow |
I heard her whisper thank you for the second handed flower |
Подержанные Цветы(перевод) |
Я работал в Майами день или два |
Я решил найти девушку, которую когда-то знал |
Я купил цветы и пошел к девушке, которую знал раньше |
Дама у ее двери сказала, что она давно вышла замуж. |
Времена изменятся и города изменятся там я был один |
И вдруг мне стало интересно, будет ли Сюзи дома |
Так что с цветами в руке я пошел к ее воротам |
Кто-то тронул меня за руку и сказал, что тебе придется подождать. |
Потом я заметил, что в очереди стоят люди |
Некоторые из них держали красивые цветы, как и мои. |
Они объяснили, что Сьюзи попала в ужасную аварию. |
Врачи сказали, что ей осталось совсем немного. |
Когда я вошел в ее комнату, я почувствовал стыд |
Но я услышал шепот Сьюзи, я ужасно рад, что ты пришел |
Она была девушкой, к которой я всегда ходил |
Когда кто-то, о ком я заботился, был неверен мне. |
Я передал ей цветы, и она нежно поцеловала мою руку |
Она сказала, не смущайся, потому что ты знаешь, что я понимаю |
Я попрощался и, наклонившись, чтобы поцеловать ее лихорадочный лоб |
Я слышал, как она шепнула спасибо за подержанный цветок |
Название | Год |
---|---|
That's How I Got To Memphis | 1997 |
Old Dogs, Children and Watermelon Wine | 2020 |
New Moon Over Jamaica ft. Paul McCartney, Linda McCartney, June Carter | 2020 |
Kentucky, February 27, 1971 | 1970 |
Pisty | 1977 |
Ravishing Ruby | 2020 |
Hat Full of Feathers | 1977 |
Gimme Peace | 1977 |
The Grocery Truck | 1977 |
The Man Who Shot Himself | 1977 |
Son of Clayton Delaney | 1977 |
Mr Bojangles | 1977 |
Mabel You Have Been a Friend to Me | 1977 |
I Wish I Loved Somebody Else | 1977 |
What Have You Got to Lose | 1977 |
I Couldn't Live in Southern California | 1977 |
May the Force Be with You Always | 1977 |
No-One Feels My Hurt | 1977 |
I'm Not Ready Yet | 1977 |
Burning Bridges | 1977 |