Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salute To A Switchblade, исполнителя - Tom T. Hall. Песня из альбома Tom T. Hall's Greatest Hits, в жанре Кантри
Дата выпуска: 06.09.1972
Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release;
Язык песни: Английский
Salute To A Switchblade(оригинал) |
Me and Yates an army buddy o’mine |
Were doin' three years in Germany at the time |
We came upon these Frauleins in the bar |
Yates said, «Darf isch zee be-gleit-en?», they said «Ya» |
And 'Darf isch zee be-gleit-en means?', 'Can we sit with you all?' |
Oh we must have drunk ten quarts of German beer |
My conscience and my sinuses were clear |
I asked that Fraulein if she was a spy |
She said, «Nein but do bis ain bissel high» |
A condition not uncommon to the American soldier |
Well, later on I went to be excused |
When I returned I was a bit confused |
Yates and his Fraulein had hit the air |
Another guy was sittin' in my chair |
A young soldier whom we shall get to know better |
I said, «Excuse me mister that’s my seat |
I’d like to have it back sir if you please |
That girl’s a nurse and I’ve been awful sick» |
The man looked up at me and said, «Mox-nix» |
Which means that he was not overly concerned with my health |
Next thing I knew he had a switchblade knife |
Oh Lord, I didn’t know that Fraulein was his wife |
I took off through that Gasthaus like a fool |
Behind me I heard the crashing stools |
As the police would say, he was in hot pursuit |
Well, the waitress yelled there’s MPs on the way |
That’s one more reason I didn’t want to stay |
As I went out the window somethin' went switch |
And I giggled all the way home knowin' he missed |
At the time it seemed like a laughing matter |
But next morning my coat was lyin' there on the bunk |
And when I saw that coat it made me jump |
That man had cut my coat right down the back |
A little bit more and they’d been playin' me taps |
And knowin' the sad nature of that song I would decline it |
Well, later on I heard that guy got stabbed |
They sent him home and didn’t that make me glad |
On love and marriage I want to say one thing |
Oh lady, if you’re married wear that ring |
And the army has a new policy if you can’t move it, paint it |
If it has a switchblade knife, salute it |
Not necessarily an incident one would want to write mother about |
Germany being full of good soldiers and good people |
Салют Выкидному Ножу(перевод) |
Я и Йейтс, мой армейский приятель |
Делали три года в Германии в то время |
Мы наткнулись на этих фрейлейн в баре |
Йейтс сказал: «Darf isch zee be-gleit-en?», они сказали «Ya». |
И «Darf isch zee be-gleit-en означает?», «Можем ли мы сесть со всеми вами?» |
О, мы, должно быть, выпили десять литров немецкого пива |
Моя совесть и мои носовые пазухи были чисты |
Я спросил эту фрейлейн, не шпионка ли она |
Она сказала: «Найн, но делай бис айн биссел высоко» |
Состояние нередкое для американского солдата |
Ну а потом пошел извиниться |
Когда я вернулся, я был немного сбит с толку |
Йейтс и его фрейлейн попали в эфир |
Другой парень сидел на моем стуле |
Молодой солдат, которого мы узнаем лучше |
Я сказал: «Извините, мистер, это мое место |
Я хотел бы получить его обратно, сэр, если вы не возражаете |
Эта девушка медсестра, и я ужасно болен» |
Мужчина посмотрел на меня и сказал: «Мокс-никс». |
Это означает, что он не слишком беспокоился о моем здоровье |
Следующее, что я знаю, у него был нож с выкидным лезвием |
О Господи, я не знал, что фрейлейн была его женой |
Я рванул через этот Gasthaus, как дурак |
Позади меня я услышал грохот табуреток |
Как сказала бы полиция, он преследовал по горячим следам |
Ну, официантка крикнула, что в пути есть депутаты |
Это еще одна причина, по которой я не хотел оставаться |
Когда я вышел из окна, что-то переключилось |
И я всю дорогу хихикал, зная, что он промахнулся |
В то время это казалось смехотворным |
Но наутро мое пальто лежало там на нарах |
И когда я увидел это пальто, я подпрыгнул |
Этот человек разрезал мое пальто прямо на спине |
Еще немного, и они уже играли со мной |
И зная грустный характер этой песни, я бы отказался от нее. |
Ну, позже я слышал, что этого парня ранили |
Они отправили его домой, и разве это не обрадовало меня? |
О любви и браке хочу сказать одно |
О, леди, если вы замужем, носите это кольцо |
А у армии новый полис, если не можешь сдвинуть, покрась |
Если у него нож с выкидным лезвием, отдайте ему честь |
Не обязательно тот случай, о котором хотелось бы написать маме. |
Германия полна хороших солдат и хороших людей |