Перевод текста песни Salute To A Switchblade - Tom T. Hall

Salute To A Switchblade - Tom T. Hall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salute To A Switchblade , исполнителя -Tom T. Hall
Песня из альбома: Tom T. Hall's Greatest Hits
В жанре:Кантри
Дата выпуска:06.09.1972
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Mercury Records release;

Выберите на какой язык перевести:

Salute To A Switchblade (оригинал)Салют Выкидному Ножу (перевод)
Me and Yates an army buddy o’mine Я и Йейтс, мой армейский приятель
Were doin' three years in Germany at the time Делали три года в Германии в то время
We came upon these Frauleins in the bar Мы наткнулись на этих фрейлейн в баре
Yates said, «Darf isch zee be-gleit-en?», they said «Ya» Йейтс сказал: «Darf isch zee be-gleit-en?», они сказали «Ya».
And 'Darf isch zee be-gleit-en means?', 'Can we sit with you all?' И «Darf isch zee be-gleit-en означает?», «Можем ли мы сесть со всеми вами?»
Oh we must have drunk ten quarts of German beer О, мы, должно быть, выпили десять литров немецкого пива
My conscience and my sinuses were clear Моя совесть и мои носовые пазухи были чисты
I asked that Fraulein if she was a spy Я спросил эту фрейлейн, не шпионка ли она
She said, «Nein but do bis ain bissel high» Она сказала: «Найн, но делай бис айн биссел высоко»
A condition not uncommon to the American soldier Состояние нередкое для американского солдата
Well, later on I went to be excused Ну а потом пошел извиниться
When I returned I was a bit confused Когда я вернулся, я был немного сбит с толку
Yates and his Fraulein had hit the air Йейтс и его фрейлейн попали в эфир
Another guy was sittin' in my chair Другой парень сидел на моем стуле
A young soldier whom we shall get to know better Молодой солдат, которого мы узнаем лучше
I said, «Excuse me mister that’s my seat Я сказал: «Извините, мистер, это мое место
I’d like to have it back sir if you please Я хотел бы получить его обратно, сэр, если вы не возражаете
That girl’s a nurse and I’ve been awful sick» Эта девушка медсестра, и я ужасно болен»
The man looked up at me and said, «Mox-nix» Мужчина посмотрел на меня и сказал: «Мокс-никс».
Which means that he was not overly concerned with my health Это означает, что он не слишком беспокоился о моем здоровье
Next thing I knew he had a switchblade knife Следующее, что я знаю, у него был нож с выкидным лезвием
Oh Lord, I didn’t know that Fraulein was his wife О Господи, я не знал, что фрейлейн была его женой
I took off through that Gasthaus like a fool Я рванул через этот Gasthaus, как дурак
Behind me I heard the crashing stools Позади меня я услышал грохот табуреток
As the police would say, he was in hot pursuit Как сказала бы полиция, он преследовал по горячим следам
Well, the waitress yelled there’s MPs on the way Ну, официантка крикнула, что в пути есть депутаты
That’s one more reason I didn’t want to stay Это еще одна причина, по которой я не хотел оставаться
As I went out the window somethin' went switch Когда я вышел из окна, что-то переключилось
And I giggled all the way home knowin' he missed И я всю дорогу хихикал, зная, что он промахнулся
At the time it seemed like a laughing matter В то время это казалось смехотворным
But next morning my coat was lyin' there on the bunk Но наутро мое пальто лежало там на нарах
And when I saw that coat it made me jump И когда я увидел это пальто, я подпрыгнул
That man had cut my coat right down the back Этот человек разрезал мое пальто прямо на спине
A little bit more and they’d been playin' me taps Еще немного, и они уже играли со мной
And knowin' the sad nature of that song I would decline it И зная грустный характер этой песни, я бы отказался от нее.
Well, later on I heard that guy got stabbed Ну, позже я слышал, что этого парня ранили
They sent him home and didn’t that make me glad Они отправили его домой, и разве это не обрадовало меня?
On love and marriage I want to say one thing О любви и браке хочу сказать одно
Oh lady, if you’re married wear that ring О, леди, если вы замужем, носите это кольцо
And the army has a new policy if you can’t move it, paint it А у армии новый полис, если не можешь сдвинуть, покрась
If it has a switchblade knife, salute it Если у него нож с выкидным лезвием, отдайте ему честь
Not necessarily an incident one would want to write mother about Не обязательно тот случай, о котором хотелось бы написать маме.
Germany being full of good soldiers and good peopleГермания полна хороших солдат и хороших людей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: