Перевод текста песни Salute To A Switchblade - Tom T. Hall

Salute To A Switchblade - Tom T. Hall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salute To A Switchblade, исполнителя - Tom T. Hall. Песня из альбома Tom T. Hall's Greatest Hits, в жанре Кантри
Дата выпуска: 06.09.1972
Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release;
Язык песни: Английский

Salute To A Switchblade

(оригинал)
Me and Yates an army buddy o’mine
Were doin' three years in Germany at the time
We came upon these Frauleins in the bar
Yates said, «Darf isch zee be-gleit-en?», they said «Ya»
And 'Darf isch zee be-gleit-en means?', 'Can we sit with you all?'
Oh we must have drunk ten quarts of German beer
My conscience and my sinuses were clear
I asked that Fraulein if she was a spy
She said, «Nein but do bis ain bissel high»
A condition not uncommon to the American soldier
Well, later on I went to be excused
When I returned I was a bit confused
Yates and his Fraulein had hit the air
Another guy was sittin' in my chair
A young soldier whom we shall get to know better
I said, «Excuse me mister that’s my seat
I’d like to have it back sir if you please
That girl’s a nurse and I’ve been awful sick»
The man looked up at me and said, «Mox-nix»
Which means that he was not overly concerned with my health
Next thing I knew he had a switchblade knife
Oh Lord, I didn’t know that Fraulein was his wife
I took off through that Gasthaus like a fool
Behind me I heard the crashing stools
As the police would say, he was in hot pursuit
Well, the waitress yelled there’s MPs on the way
That’s one more reason I didn’t want to stay
As I went out the window somethin' went switch
And I giggled all the way home knowin' he missed
At the time it seemed like a laughing matter
But next morning my coat was lyin' there on the bunk
And when I saw that coat it made me jump
That man had cut my coat right down the back
A little bit more and they’d been playin' me taps
And knowin' the sad nature of that song I would decline it
Well, later on I heard that guy got stabbed
They sent him home and didn’t that make me glad
On love and marriage I want to say one thing
Oh lady, if you’re married wear that ring
And the army has a new policy if you can’t move it, paint it
If it has a switchblade knife, salute it
Not necessarily an incident one would want to write mother about
Germany being full of good soldiers and good people

Салют Выкидному Ножу

(перевод)
Я и Йейтс, мой армейский приятель
Делали три года в Германии в то время
Мы наткнулись на этих фрейлейн в баре
Йейтс сказал: «Darf isch zee be-gleit-en?», они сказали «Ya».
И «Darf isch zee be-gleit-en означает?», «Можем ли мы сесть со всеми вами?»
О, мы, должно быть, выпили десять литров немецкого пива
Моя совесть и мои носовые пазухи были чисты
Я спросил эту фрейлейн, не шпионка ли она
Она сказала: «Найн, но делай бис айн биссел высоко»
Состояние нередкое для американского солдата
Ну а потом пошел извиниться
Когда я вернулся, я был немного сбит с толку
Йейтс и его фрейлейн попали в эфир
Другой парень сидел на моем стуле
Молодой солдат, которого мы узнаем лучше
Я сказал: «Извините, мистер, это мое место
Я хотел бы получить его обратно, сэр, если вы не возражаете
Эта девушка медсестра, и я ужасно болен»
Мужчина посмотрел на меня и сказал: «Мокс-никс».
Это означает, что он не слишком беспокоился о моем здоровье
Следующее, что я знаю, у него был нож с выкидным лезвием
О Господи, я не знал, что фрейлейн была его женой
Я рванул через этот Gasthaus, как дурак
Позади меня я услышал грохот табуреток
Как сказала бы полиция, он преследовал по горячим следам
Ну, официантка крикнула, что в пути есть депутаты
Это еще одна причина, по которой я не хотел оставаться
Когда я вышел из окна, что-то переключилось
И я всю дорогу хихикал, зная, что он промахнулся
В то время это казалось смехотворным
Но наутро мое пальто лежало там на нарах
И когда я увидел это пальто, я подпрыгнул
Этот человек разрезал мое пальто прямо на спине
Еще немного, и они уже играли со мной
И зная грустный характер этой песни, я бы отказался от нее.
Ну, позже я слышал, что этого парня ранили
Они отправили его домой, и разве это не обрадовало меня?
О любви и браке хочу сказать одно
О, леди, если вы замужем, носите это кольцо
А у армии новый полис, если не можешь сдвинуть, покрась
Если у него нож с выкидным лезвием, отдайте ему честь
Не обязательно тот случай, о котором хотелось бы написать маме.
Германия полна хороших солдат и хороших людей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
That's How I Got To Memphis 1997
Old Dogs, Children and Watermelon Wine 2020
New Moon Over Jamaica ft. Paul McCartney, Linda McCartney, June Carter 2020
Kentucky, February 27, 1971 1970
Pisty 1977
Ravishing Ruby 2020
Hat Full of Feathers 1977
Gimme Peace 1977
The Grocery Truck 1977
The Man Who Shot Himself 1977
Son of Clayton Delaney 1977
Mr Bojangles 1977
Mabel You Have Been a Friend to Me 1977
I Wish I Loved Somebody Else 1977
What Have You Got to Lose 1977
I Couldn't Live in Southern California 1977
May the Force Be with You Always 1977
No-One Feels My Hurt 1977
I'm Not Ready Yet 1977
Burning Bridges 1977

Тексты песен исполнителя: Tom T. Hall