| Down here on the Redneck Riviera a drinkin' beer and singing country songs
| Здесь, на Ривьере Реднек, пьют пиво и поют песни в стиле кантри.
|
| Chillin' with the motel door wide open hopin' somethin' good will come along
| Расслабляюсь с широко открытой дверью мотеля, надеясь, что придет что-то хорошее.
|
| Gulf Shores up through Apalachi-cola they got beaches of the whitest sand
| Галф Шорс через Апалачи-колу у них есть пляжи с белоснежным песком
|
| Nobody cares if gramma’s got a tottoo or Bubba’s got a hot wing in his hand
| Никого не волнует, есть ли у бабушки татуировка или у Баббы горячее крыло в руке
|
| Redneck Riviera is where I wanna be down here on the Redneck Riviera by the sea
| Ривьера Реднек - это место, где я хочу быть здесь, на Ривьере Реднек у моря
|
| Down here on the Redneck Riviera trawlin' up and down Mir-a-cle Mile
| Здесь, на Ривьере Реднек, трал вверх и вниз по Мира-Клю-Майл
|
| Smoothin' out my tan and disposition and wearin' little other than a smile
| Сгладить мой загар и характер и не носить ничего, кроме улыбки
|
| On Highway 98 I got a ticket something I ain’t never understood
| На шоссе 98 я получил билет, чего я никогда не понимал
|
| If driving a convertible is topless why can’t I ride my Harley in the nude
| Если водить кабриолет - топлесс, почему я не могу кататься на своем Harley голышом?
|
| Down here on the Redneck Riviera sign says Smoking Mullet Here Today
| Здесь, внизу, на Ривьере Реднек, вывеска гласит: «Сегодня здесь курят кефаль».
|
| I really don’t know what I’m gettin' into but I’m in line to try some anyway
| Я действительно не знаю, во что ввязываюсь, но я все равно в очереди, чтобы попробовать
|
| Redneck Riviera is where I wanna be down here on the Redneck Riviera by the sea
| Ривьера Реднек - это место, где я хочу быть здесь, на Ривьере Реднек у моря
|
| I got seven dollars for the jukebox twenty more left over for some beer
| У меня есть семь долларов за музыкальный автомат, еще двадцать осталось на пиво
|
| Down here on the Redneck Riviera there ain’t no better living anywhere
| Здесь, на Ривьере Реднек, лучше нигде не жить
|
| Now here comes them dreadful possums
| А вот и ужасные опоссумы
|
| (Down here on the Redneck Riviera down here on the Redneck Riviera)… | (Здесь, на Ривьере Реднек, здесь, на Ривьере Реднек)… |