| «How old do you think I am?» | "Как ты думаешь сколько мне лет?" |
| he said
| он сказал
|
| I said, Well, I didn’t know
| Я сказал: ну, я не знал
|
| He said, «I turned 65 about 11 months ago»
| Он сказал: «Мне исполнилось 65 лет около 11 месяцев назад».
|
| I was sittin' in Miami pourin' blended whiskey down
| Я сидел в Майами и наливал купажированный виски.
|
| When this old gray black gentleman was cleanin' up the lounge
| Когда этот старый серый черный джентльмен убирался в гостиной
|
| There wasn’t anyone around 'cept this old man and me
| Вокруг не было никого, кроме этого старика и меня.
|
| The guy who ran the bar was watchin' 'Ironsides' on TV
| Парень, который управлял баром, смотрел "Ironsides" по телевизору.
|
| Uninvited, he sat down and opened up his mind
| Без приглашения он сел и открыл свой разум
|
| On old dogs and children and watermelon wine
| О старых собаках и детях и арбузном вине
|
| «Ever had a drink of watermelon wine?» | «Вы когда-нибудь пили арбузное вино?» |
| he asked
| он спросил
|
| He told me all about it, though I didn’t answer back
| Он рассказал мне все об этом, хотя я не ответил
|
| «Ain't but three things in this world that’s worth a solitary dime
| «В этом мире есть только три вещи, которые стоят ни копейки
|
| But old dogs and children and watermelon wine»
| Но старые собаки и дети и арбузное вино»
|
| He said, «Women think about theyselves, when menfolk ain’t around
| Он сказал: «Женщины думают о себе, когда рядом нет мужчин.
|
| And friends are hard to find when they discover that you’re down»
| И друзей трудно найти, когда они узнают, что ты подавлен»
|
| He said, «I tried it all when I was young and in my natural prime
| Он сказал: «Я пробовал все это, когда был молод и в моем естественном расцвете сил.
|
| Now it’s old dogs and children and watermelon wine»
| Теперь старые собаки, дети и арбузное вино»
|
| Old dogs care about you even when you make mistakes
| Старые псы заботятся о вас, даже когда вы совершаете ошибки
|
| God bless little children while they’re still too young to hate
| Да благословит Бог маленьких детей, пока они еще слишком малы, чтобы ненавидеть
|
| When he moved away I found my pen and copied down that line
| Когда он отошел, я нашел свою ручку и скопировал эту строку.
|
| 'Bout old dogs and children and watermelon wine
| «О старых собаках и детях и арбузном вине
|
| I had to catch a plane up to Atlanta that next day
| На следующий день мне нужно было успеть на самолет до Атланты.
|
| As I left for my room I saw him pickin' up my change
| Когда я ушла в свою комнату, я увидела, как он берет сдачу
|
| That night I dreamed in peaceful sleep of shady summertime
| В ту ночь мне снилось мирным сном тенистое лето
|
| Of old dogs and children and watermelon wine | О старых собаках и детях и арбузном вине |