Перевод текста песни More About John Henry - Tom T. Hall

More About John Henry - Tom T. Hall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни More About John Henry , исполнителя -Tom T. Hall
Песня из альбома: Tom T. Hall - Storyteller, Poet, Philosopher
В жанре:Кантри
Дата выпуска:13.11.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Mercury Records release;

Выберите на какой язык перевести:

More About John Henry (оригинал)Подробнее О Джоне Генри (перевод)
(The Storytellers and I were doin' a show down in Meridian, Mississippii (Рассказчики и я устраивали шоу в Меридиане, штат Миссисипи.
And these friends of mine came up И эти мои друзья подошли
And brought me this real old book about John Henry И принес мне эту настоящую старую книгу о Джоне Генри.
And they told me if they let me read this old book I’d probably write a song И они сказали мне, если они позволят мне прочитать эту старую книгу, я, вероятно, напишу песню
about it об этом
And they did and I did and I called it More About John Henry) И они сделали, и я сделал, и я назвал это "Подробнее о Джоне Генри")
First of all John Henry was a black man he was born where the sun don’t ever Во-первых, Джон Генри был чернокожим, он родился там, где никогда не бывает солнца.
shine светить
He was six feet tall he didn’t know his own strength Он был шести футов ростом, он не знал своей силы
But he did not swing the hammer all the time Но он не размахивал молотом все время
Of course he didn’t John Henry had some women on his mind Конечно, он не знал, что у Джона Генри были женщины на уме
There was a woman cross the street named Poor Selma Улицу переходила женщина по имени Бедняжка Сельма.
Loved John Henry like a natural man Любил Джона Генри как настоящего человека
John Henry quit Poor Selma just like he was quittin' work Джон Генри бросил Бедняжку Сельму так же, как он бросил работу
He loved that stinger-ree of Julie Anne Он любил этот стингер-ри Джули Энн
And what is it a stinger-ree is somethin' else you understand И что такое стингер-ри, это что-то еще, что вы понимаете
There was a man named Stacker Lee in Argenta a little man with a big 44 В Ардженте был человек по имени Стакер Ли, маленький человек с большими 44
You know he shot his woman down and took a shot at Poor Selma Вы знаете, что он застрелил свою женщину и выстрелил в Бедняжку Сельму
But ol' Stacker won’t be shootin' anymore Но старый Стакер больше не будет стрелять
He had to quit it John Henry laid him dead on the floor Ему пришлось бросить это, Джон Генри положил его мертвым на пол
John Henry threw Stacker Lee in the river then he said I’ve got a say so to say Джон Генри бросил Стакера Ли в реку, а потом сказал, что у меня есть право так сказать
He broke out in a song that was wrote by Blind Leonard Он разразился песней, написанной Слепым Леонардом.
He said Julie Anne I’m singing my say Он сказал Джули Энн, я пою свое слово
He said I love you but I do not like your lowdown ways Он сказал, что я люблю тебя, но мне не нравятся твои подлые манеры.
Well John Henry went to a conjurin' woman said this misery ain’t no way to live Ну, Джон Генри пошел к женщине-колдуну, сказал, что это страдание - не способ жить
Somebody’s back door creeping on my pretty Julie Anne Чья-то задняя дверь ползет по моей хорошенькой Джули Энн.
Conjure woman had a say so to give Колдовская женщина сказала так, чтобы дать
She said John Henry she said that’s just the way things is Она сказала, Джон Генри, она сказала, что так оно и есть.
Well John Henry went to a hell bustin' man said I’m tormented deep in my soul Что ж, Джон Генри отправился в ад, мужчина сказал, что глубоко в душе я мучаюсь
Well that hell buster prayed John Henry’s sins away Ну, этот адский разбойник молился о грехах Джона Генри
And they tell me that the thunder did roll И они говорят мне, что гром прокатился
Sweet Jesus what a frightenin' sight to behold Сладкий Иисус, какое пугающее зрелище
From that day on John Henry was a changed man all he did was just work all the С того дня Джон Генри стал другим человеком, все, что он делал, это просто работал всю
time время
Well he worked till the muscles in his body gave out Ну, он работал, пока мышцы его тела не отказали
Then he kept right on a workin' in his mind Затем он продолжал работать в своем уме
Don’t do it cause a man ain’t supposed to work all the time Не делай этого, потому что мужчина не должен работать все время
Julie Anne said John Henry I love you Poor Selma said John Henry you’re my man Джули Энн сказала, что Джон Генри я люблю тебя Бедняжка Сельма сказала, что Джон Генри ты мой человек
Ruby said I’m gonna cook ye up some greens and some lean meat Руби сказала, что я приготовлю тебе немного зелени и немного постного мяса.
With corn bread in a four foot pan С кукурузным хлебом в четырехфутовой сковороде
With lotsa cracklins but John Henry was a diff’rent kinda man С кучей креклинов, но Джон Генри был другим человеком
Well they allow that hard work killed John Henry hmm Ну, они допускают, что тяжелая работа убила Джона Генри, хм
I’m gonna leave that allowin' up to you hmm Я оставлю это на ваше усмотрение, хм
Well was he killed by hard work or was he killed by bad women Был ли он убит тяжелым трудом или его убили плохие женщины
Be sure that this ain’t happenin' to you Будьте уверены, что это не происходит с вами
Quit working when your day’s work work is through Бросьте работу, когда рабочий день завершен
Cause a man ain’t supposed to work all the time Потому что мужчина не должен работать все время
And ain’t that just the way the things is И разве это не так, как обстоят дела
A stinger-ree is somethin' else you understand Стингер-ри - это что-то еще, что вы понимаете
Quit working when your your day’s work is through God bless youБросьте работу, когда ваша дневная работа спаси вас Бог
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: