
Дата выпуска: 13.11.1995
Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release;
Язык песни: Английский
More About John Henry(оригинал) |
(The Storytellers and I were doin' a show down in Meridian, Mississippii |
And these friends of mine came up |
And brought me this real old book about John Henry |
And they told me if they let me read this old book I’d probably write a song |
about it |
And they did and I did and I called it More About John Henry) |
First of all John Henry was a black man he was born where the sun don’t ever |
shine |
He was six feet tall he didn’t know his own strength |
But he did not swing the hammer all the time |
Of course he didn’t John Henry had some women on his mind |
There was a woman cross the street named Poor Selma |
Loved John Henry like a natural man |
John Henry quit Poor Selma just like he was quittin' work |
He loved that stinger-ree of Julie Anne |
And what is it a stinger-ree is somethin' else you understand |
There was a man named Stacker Lee in Argenta a little man with a big 44 |
You know he shot his woman down and took a shot at Poor Selma |
But ol' Stacker won’t be shootin' anymore |
He had to quit it John Henry laid him dead on the floor |
John Henry threw Stacker Lee in the river then he said I’ve got a say so to say |
He broke out in a song that was wrote by Blind Leonard |
He said Julie Anne I’m singing my say |
He said I love you but I do not like your lowdown ways |
Well John Henry went to a conjurin' woman said this misery ain’t no way to live |
Somebody’s back door creeping on my pretty Julie Anne |
Conjure woman had a say so to give |
She said John Henry she said that’s just the way things is |
Well John Henry went to a hell bustin' man said I’m tormented deep in my soul |
Well that hell buster prayed John Henry’s sins away |
And they tell me that the thunder did roll |
Sweet Jesus what a frightenin' sight to behold |
From that day on John Henry was a changed man all he did was just work all the |
time |
Well he worked till the muscles in his body gave out |
Then he kept right on a workin' in his mind |
Don’t do it cause a man ain’t supposed to work all the time |
Julie Anne said John Henry I love you Poor Selma said John Henry you’re my man |
Ruby said I’m gonna cook ye up some greens and some lean meat |
With corn bread in a four foot pan |
With lotsa cracklins but John Henry was a diff’rent kinda man |
Well they allow that hard work killed John Henry hmm |
I’m gonna leave that allowin' up to you hmm |
Well was he killed by hard work or was he killed by bad women |
Be sure that this ain’t happenin' to you |
Quit working when your day’s work work is through |
Cause a man ain’t supposed to work all the time |
And ain’t that just the way the things is |
A stinger-ree is somethin' else you understand |
Quit working when your your day’s work is through God bless you |
Подробнее О Джоне Генри(перевод) |
(Рассказчики и я устраивали шоу в Меридиане, штат Миссисипи. |
И эти мои друзья подошли |
И принес мне эту настоящую старую книгу о Джоне Генри. |
И они сказали мне, если они позволят мне прочитать эту старую книгу, я, вероятно, напишу песню |
об этом |
И они сделали, и я сделал, и я назвал это "Подробнее о Джоне Генри") |
Во-первых, Джон Генри был чернокожим, он родился там, где никогда не бывает солнца. |
светить |
Он был шести футов ростом, он не знал своей силы |
Но он не размахивал молотом все время |
Конечно, он не знал, что у Джона Генри были женщины на уме |
Улицу переходила женщина по имени Бедняжка Сельма. |
Любил Джона Генри как настоящего человека |
Джон Генри бросил Бедняжку Сельму так же, как он бросил работу |
Он любил этот стингер-ри Джули Энн |
И что такое стингер-ри, это что-то еще, что вы понимаете |
В Ардженте был человек по имени Стакер Ли, маленький человек с большими 44 |
Вы знаете, что он застрелил свою женщину и выстрелил в Бедняжку Сельму |
Но старый Стакер больше не будет стрелять |
Ему пришлось бросить это, Джон Генри положил его мертвым на пол |
Джон Генри бросил Стакера Ли в реку, а потом сказал, что у меня есть право так сказать |
Он разразился песней, написанной Слепым Леонардом. |
Он сказал Джули Энн, я пою свое слово |
Он сказал, что я люблю тебя, но мне не нравятся твои подлые манеры. |
Ну, Джон Генри пошел к женщине-колдуну, сказал, что это страдание - не способ жить |
Чья-то задняя дверь ползет по моей хорошенькой Джули Энн. |
Колдовская женщина сказала так, чтобы дать |
Она сказала, Джон Генри, она сказала, что так оно и есть. |
Что ж, Джон Генри отправился в ад, мужчина сказал, что глубоко в душе я мучаюсь |
Ну, этот адский разбойник молился о грехах Джона Генри |
И они говорят мне, что гром прокатился |
Сладкий Иисус, какое пугающее зрелище |
С того дня Джон Генри стал другим человеком, все, что он делал, это просто работал всю |
время |
Ну, он работал, пока мышцы его тела не отказали |
Затем он продолжал работать в своем уме |
Не делай этого, потому что мужчина не должен работать все время |
Джули Энн сказала, что Джон Генри я люблю тебя Бедняжка Сельма сказала, что Джон Генри ты мой человек |
Руби сказала, что я приготовлю тебе немного зелени и немного постного мяса. |
С кукурузным хлебом в четырехфутовой сковороде |
С кучей креклинов, но Джон Генри был другим человеком |
Ну, они допускают, что тяжелая работа убила Джона Генри, хм |
Я оставлю это на ваше усмотрение, хм |
Был ли он убит тяжелым трудом или его убили плохие женщины |
Будьте уверены, что это не происходит с вами |
Бросьте работу, когда рабочий день завершен |
Потому что мужчина не должен работать все время |
И разве это не так, как обстоят дела |
Стингер-ри - это что-то еще, что вы понимаете |
Бросьте работу, когда ваша дневная работа спаси вас Бог |
Название | Год |
---|---|
That's How I Got To Memphis | 1997 |
Old Dogs, Children and Watermelon Wine | 2020 |
New Moon Over Jamaica ft. Paul McCartney, Linda McCartney, June Carter | 2020 |
Kentucky, February 27, 1971 | 1970 |
Pisty | 1977 |
Ravishing Ruby | 2020 |
Hat Full of Feathers | 1977 |
Gimme Peace | 1977 |
The Grocery Truck | 1977 |
The Man Who Shot Himself | 1977 |
Son of Clayton Delaney | 1977 |
Mr Bojangles | 1977 |
Mabel You Have Been a Friend to Me | 1977 |
I Wish I Loved Somebody Else | 1977 |
What Have You Got to Lose | 1977 |
I Couldn't Live in Southern California | 1977 |
May the Force Be with You Always | 1977 |
No-One Feels My Hurt | 1977 |
I'm Not Ready Yet | 1977 |
Burning Bridges | 1977 |