| Hold me up, I want to see the parade
| Поднимите меня, я хочу увидеть парад
|
| There was a demonstration in our town
| В нашем городе прошла демонстрация
|
| Quiet but very tense
| Тихо, но очень напряженно
|
| I’ve always been a bit nosy
| Я всегда был немного любопытным
|
| So I guess that’s the reason I went
| Так что я думаю, это причина, по которой я пошел
|
| There were people carrying signs that said
| Были люди, несущие таблички с надписью
|
| «We want equality now.»
| «Мы хотим равенства сейчас».
|
| And I thought to myself
| И я подумал про себя
|
| «Boy, look at that will you
| «Мальчик, посмотри на это, ты
|
| Look what the law allows.»
| Смотрите, что позволяет закон».
|
| A little girl and her mother were standing up next to the curb
| Маленькая девочка и ее мать стояли рядом с бордюром
|
| The little girl said
| Маленькая девочка сказала
|
| «Mommy, I can’t see the parade»
| «Мама, я не вижу парад»
|
| And it happened that I heard
| И случилось так, что я услышал
|
| The woman who was with the little girl was small
| Женщина, которая была с маленькой девочкой, была маленькой
|
| And when she turned and smiled
| И когда она повернулась и улыбнулась
|
| I thought I’d do them a favor
| Я думал, что сделаю им одолжение
|
| So I offered to hold the child
| Поэтому я предложил подержать ребенка
|
| When I held the little girl in my arms
| Когда я держал маленькую девочку на руках
|
| I was glad of the offer I’d made
| Я был рад предложению, которое я сделал
|
| She said, «Thank you, mister
| Она сказала: «Спасибо, мистер
|
| For holding me up; | За то, что поддержал меня; |
| I wanted to see the parade.»
| Я хотел увидеть парад.
|
| Then she asked me a question, and it took me by surprise
| Потом она задала мне вопрос, и это меня удивило.
|
| She said, «Mister, why does my daddy hate all those people going by?»
| Она сказала: «Мистер, почему мой папа ненавидит всех этих проходящих мимо людей?»
|
| I said, «Well you know they’re not the same--but listen to me»
| Я сказал: «Ну, ты знаешь, что они не одинаковы, но послушай меня».
|
| And I noticed that the child was blind
| И я заметил, что ребенок был слеп
|
| So I looked around for an answer; | Поэтому я огляделся в поисках ответа; |
| it was pretty hard to find
| было довольно трудно найти
|
| So I set her down by her mama’s side
| Поэтому я поставил ее рядом с мамой
|
| And I patted her on the head
| И я погладил ее по голове
|
| And that night as I sat in my own little room
| И в ту ночь, когда я сидел в своей маленькой комнате
|
| I thought of the words she said
| Я думал о словах, которые она сказала
|
| And that night, I took a good look at myself
| И в ту ночь я внимательно посмотрел на себя
|
| And this is the prayer I prayed
| И это молитва, которой я молился
|
| I said, «Lord, I want you to hold me up
| Я сказал: «Господи, я хочу, чтобы ты поддержал меня
|
| 'cause I want to see the parade.» | потому что я хочу увидеть парад». |