| How would yopu like to be scared right out of your socks
| Как бы тебе хотелось быть напуганным прямо из твоих носков
|
| Whether or not you’re wearin’socks
| Независимо от того, носите ли вы носки
|
| How would you like to be frightened out of your room
| Как бы вы хотели, чтобы испугаться из вашей комнаты
|
| With some big scary something out of the gloom
| С каким-то большим страшным чем-то из мрака
|
| That’s what Halloween is it’s a fright’ning time
| Вот что такое Хэллоуин, это страшное время
|
| Ghosts and goblins a runnin’around and spookin’you out of your mind
| Призраки и гоблины бегают вокруг и пугают вас с ума
|
| Sometimes I get dressed up and I go frighten them where they live
| Иногда я наряжаюсь и иду пугать их там, где они живут
|
| Trick or treat that’w what Holloween is One time I saw a ghost on top of my barn I was alarmed he was on my barn
| Кошелек или жизнь, вот что такое Хэллоуин. Однажды я увидел призрака на крыше моего сарая. Я был встревожен, он был на моем амбаре.
|
| I ran right up and said ghost trick or treat
| Я подбежал и сказал призрачный трюк или угощение
|
| And I almost scared that ghost right out of his sheet
| И я чуть не напугал этого призрака прямо из его простыни
|
| That’s what Halloween is…
| Вот что такое Хеллоуин…
|
| When Halloween comes we’re gonna make people scream
| Когда наступит Хэллоуин, мы заставим людей кричать
|
| We’re gonna be ugly and we’re gonna be mean
| Мы будем уродливыми, и мы будем злыми
|
| We’re gonna go trick or treatin’every chance
| Мы собираемся пойти на хитрость или лечить каждый шанс
|
| And we’ll frighten all of our neighbors out of their pants
| И всех соседей до дрожи напугаем
|
| That’s what Halloween is… | Вот что такое Хеллоуин… |