Перевод текста песни Courage Girl - Tito Prince, Soprano

Courage Girl - Tito Prince, Soprano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Courage Girl, исполнителя - Tito Prince
Дата выпуска: 13.08.2015
Язык песни: Французский

Courage Girl

(оригинал)
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes encore
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes encore
On a dû combattre depuis nos débuts mummy
Mais t’as eu confiance, t’es maman, t’es la mommy
J’revois l’image des huissiers qui voulaient pecho nos TV
Dans ce social appartement
Faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Encore quelques fins de mois dans le manque
Faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Encore un peu de ce sale instant
Écoute pas leurs pronostics
Te fie pas à l’homme adamique que j'étais quand j’dormais chez les flics
Ils connaîtront ma nouvelle éthique
Mieux vaux la fin d’une chose que son début, la parole me l’explique
Laisse-moi rendre muettes les critiques
Et les remplacer par des phases comme c’est fou c’que ton mari kicke
J’crois encore au Nouveau Mexique
Toi moi et nos kids en laissant l’esprit saint conduire le pick-up
En y allant seul je crois que
J’aurais pas eu cette motivation
Puis sans compter ces pièces pour un pack d’eau
J’aurai pas eu l’envie de nourrir toute une nation
Regard au loin j’vois déjà ton rêve
Pouvoir changer de coiffure tout le temps comme Tyra Banks
Régaler les pauvres au cake à la fraise
Mummy on est prêts
Courage Girl
C’est bientôt notre moment
C’est bientôt le moment de notre vie
Courage Girl
C’est bientôt notre moment
C’est bientôt le moment de notre vie
Courage Girl
C’est bientôt l’heure de sortir du trou dans lequel on se planque
C’est bientôt l’heure de manifester une vie d’abondance
C’est bientôt notre moment
C’est bientôt le moment de notre vie
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes encore
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes encore
Lady faut qu’tu tiennes
Lady faut qu’tu tiennes
Tito, ma reum a subi les jalousies, les haines, les mythos
Pour que j’ai des Stan comme Eminem et Dido
Qui d’autre?
Qui d’autre aurait pu porter mes rêves d’ado?
Qui d’autre aurait pu me donner ces trois cadeaux?
Ses trois mini-moi pendant que je passais mes nuits au studio à chanter les
douleurs du ghetto
Tito, Tito, crois-moi qu’elle et moi on en a bavé
Traversé des déserts en ayant des gourdes trouées
Passé des soirées à laisser le doute nous divisait, nous déchirait en voyant
nos économies s'évaporer
Sa patience est devenu mon carburant, mon Doliprane face au casse-tête
récurrent qu’est vivre son rêve d’adolescent
Tout ça pour avoir une vie décente de Janvier à Décembre
La patience a payé, en disque d’or et platine
Oui je suis médaillé, all I do is win
Regarde nous briller, dépenser ces billets
Qu’on a sué dans la douleur, dans les pleurs, dans toutes ces heures où je me
disais…
Courage Girl
C’est bientôt notre moment
C’est bientôt le moment de notre vie
Courage Girl
C’est bientôt notre moment
C’est bientôt le moment de notre vie
Courage Girl
C’est bientôt l’heure de sortir du trou dans lequel on se planque
C’est bientôt l’heure de manifester une vie d’abondance
C’est bientôt notre moment
C’est bientôt le moment de notre vie

Смелая Девочка

(перевод)
Леди, ты должен держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, тебе все еще нужно держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, тебе все еще нужно держаться
Мы должны были бороться с нашей дебютной мумией
Но у тебя была уверенность, ты мама, ты мама
Я вижу образ приставов, которые хотели печо наши телевизоры
В этой социальной квартире
Вы должны держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, ты должен держаться
Еще немного конца месяца в недостатке
Вы должны держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, ты должен держаться
Еще немного этого грязного момента
Не слушайте их прогнозы
Не верь адамическому человеку, которым я был, когда спал с копами.
Они узнают мою новую этику
Лучше конец дела, чем его начало, слово объясняет мне это
Позвольте мне заставить замолчать критиков
И замените их фазами, как это безумие, что ваш муж пинает
Я все еще верю в Нью-Мексико
Вы, я и наши дети, позволяете святому духу вести пикап
Иду один, я верю
у меня бы не было такой мотивации
Тогда не считая этих монет за пакет с водой
У меня не было бы желания накормить целую нацию
Отвернись, я уже вижу твой сон
Возможность все время менять прическу, как у Тайры Бэнкс
Угощение бедняков клубничным пирогом
Мама мы готовы
Храбрая девушка
Это почти наше время
Это почти время нашей жизни
Храбрая девушка
Это почти наше время
Это почти время нашей жизни
Храбрая девушка
Пришло время выбраться из дыры, в которой мы прячемся.
Пришло время проявить жизнь в изобилии
Это почти наше время
Это почти время нашей жизни
Леди, ты должен держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, тебе все еще нужно держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, тебе все еще нужно держаться
Леди, ты должен держаться
Леди, ты должен держаться
Тито, мой реум страдал от зависти, ненависти, мифов
Так что у меня есть Стэны, такие как Эминем и Дайдо.
Кто еще?
Кто еще мог воплотить в жизнь мои подростковые мечты?
Кто еще мог дать мне эти три подарка?
Это три мини-я, пока я проводил ночи в студии, напевая
боли в гетто
Тито, Тито, поверь мне, ей и мне было плохо
Пересеченные пустыни с дырками в бутылках с водой
Проводил вечера, позволяя сомнению разделять нас, разрывать нас на части, видя
наши сбережения испаряются
Его терпение стало моим топливом, моим долипраном перед лицом головоломки.
повторяющийся, который должен жить своей мечтой подростка
Все это для достойной жизни с января по декабрь
Терпение окупилось в золоте и платине
Да, я медалист, все, что я делаю, это побеждаю
Смотрите, как мы сияем, тратьте эти счета
Что мы потеем от боли, от слез, все эти часы, когда я
говорил...
Храбрая девушка
Это почти наше время
Это почти время нашей жизни
Храбрая девушка
Это почти наше время
Это почти время нашей жизни
Храбрая девушка
Пришло время выбраться из дыры, в которой мы прячемся.
Пришло время проявить жизнь в изобилии
Это почти наше время
Это почти время нашей жизни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Roule 2016
Le coach ft. VINCENZO 2019
No me mirès màs ft. Soprano 2016
Hiro 2011
C'est la folie ft. Soprano 2019
Mon précieux 2016
Victory 2008
Le Diable ne s'habille plus en Prada 2016
Mon Everest ft. Marina Kaye 2016
Ferme Les Yeux Et Imagine Toi ft. Blacko 2007
Ninja 2019
Clown 2015
Jeune de banlieue ft. Diam's, Disiz La Peste 2016
A 2000 ft. Kooseyl 2018
Cantare ft. soolking 2019
À nos héros du quotidien 2019
C'est que du rap ft. Black M, Soprano 2018
Quand la musique est bonne ft. Soprano 2013
En feu 2016
Les 4 fantastiques ft. Soprano, Naps, Alonzo 2018

Тексты песен исполнителя: Soprano