| Comme Zinedine Zidane face à l'équipe du Brazil
| Как Зинедин Зидан против сборной Бразилии.
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Ce soir tout me sourit même Monica Bellucci
| Сегодня все улыбаются мне, даже Моника Белуччи
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| J’ai sorti le gros gamos, ce soir j’suis le prince de la ville
| Я достал большой гамос, сегодня я принц города
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| J’ai mis mes plus beaux tissus, appelle les paparazzi
| Я надеваю свои лучшие ткани, звоню папарацци.
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Ce soir je suis intouchable, je danse comme Omar Sy
| Сегодня я неприкасаемый, я танцую, как Омар Си
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Le sol s’allume, même Michael Jackson me dit merci
| Пол светится, даже Майкл Джексон говорит спасибо
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Le DJ me fait une passe et boum dans la lucarne
| Диджей дает мне пропуск и бум в просвете
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Sors de la piste, j’te fais le grand écart de Van Damme
| Сойди с трассы, я делаю шпагат Ван Дамма для тебя.
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Je sens que je vais briller, ce soir je marche sur l’eau
| Я чувствую, что буду сиять, сегодня вечером я иду по воде
|
| J’ai l’impression de planer, regarder d’un hublot
| Я чувствую себя под кайфом, глядя в иллюминатор
|
| Si tu me croises, fais un vœu
| Если ты встретишь меня, загадай желание
|
| Si tu me parles, fais un vœu
| Если ты поговоришь со мной, загадай желание
|
| Si tu me touches, fais un vœu
| Если ты прикоснешься ко мне, загадай желание
|
| Car moi ce soir je suis en feu
| Потому что я в огне сегодня вечером
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| Car moi ce soir je suis en feu
| Потому что я в огне сегодня вечером
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| Crois-moi ce soir je suis en feu
| Поверь мне сегодня вечером, я в огне
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| Crois-moi ce soir je suis en feu
| Поверь мне сегодня вечером, я в огне
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| J’suis en feu (j'suis chaud, j’suis chaud, j’suis chaud)
| Я в огне (мне жарко, мне жарко, мне жарко)
|
| J’suis en feu (j'suis chaud, j’suis chaud, j’suis chaud)
| Я в огне (мне жарко, мне жарко, мне жарко)
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Comme l'équipe d’Algérie en Coupe du Monde au Brazil
| Как сборная Алжира на чемпионате мира в Бразилии.
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Ce soir je suis un Warrior, appelle-moi Stephen Curry
| Сегодня я воин, зови меня Стефен Карри.
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Je sors de deux heures de sport amène moi Teddy Riner
| Я выхожу из двух часов спорта, принеси мне Тедди Ринера
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Comme ce grand blondinet énervé contre Freezer
| Как тот большой блондин, который разозлился на Фризу.
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Ce soir je ne joue pas mais j’repars avec le trophée
| Сегодня вечером я не играю, но я ухожу с трофеем
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Tu m’as appelé Kirikou, ce soir je suis John Cofee
| Ты назвал меня Кирику, сегодня я Джон Кофе
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Comme la sœur de Beyoncé dans l’ascenseur avec Jay Z
| Как сестра Бейонсе в лифте с Джей Зи
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Ou comme les trois petits à six heures du mat' sur mon lit
| Или как трое малышей в шесть утра на моей кровати
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Je sens que je vais briller, ce soir je marche sur l’eau
| Я чувствую, что буду сиять, сегодня вечером я иду по воде
|
| J’ai l’impression de planer, regarder d’un hublot
| Я чувствую себя под кайфом, глядя в иллюминатор
|
| Si tu me croises, fais un vœu
| Если ты встретишь меня, загадай желание
|
| Si tu me parles, fais un vœu
| Если ты поговоришь со мной, загадай желание
|
| Si tu me touches, fais un vœu
| Если ты прикоснешься ко мне, загадай желание
|
| Car moi ce soir je suis en feu
| Потому что я в огне сегодня вечером
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| Car moi ce soir je suis en feu
| Потому что я в огне сегодня вечером
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| Crois-moi ce soir je suis en feu
| Поверь мне сегодня вечером, я в огне
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| Crois-moi ce soir je suis en feu
| Поверь мне сегодня вечером, я в огне
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Ça sent le brûlé, ça sent
| Пахнет горелым, пахнет
|
| Ça sent le brûlé, appelle les pompiers
| Пахнет горелым, вызывайте пожарных.
|
| J’suis chaud, j’suis chaud, j’suis chaud, j’suis chaud
| Мне жарко, мне жарко, мне жарко, мне жарко
|
| Ça sent le brûlé, ça sent
| Пахнет горелым, пахнет
|
| Ça sent le brûlé, appelle les pompiers
| Пахнет горелым, вызывайте пожарных.
|
| J’suis chaud, j’suis chaud, j’suis chaud, j’suis chaud
| Мне жарко, мне жарко, мне жарко, мне жарко
|
| Ça sent le brûlé, ça sent
| Пахнет горелым, пахнет
|
| Ça sent le brûlé, appelle les pompiers
| Пахнет горелым, вызывайте пожарных.
|
| J’suis chaud, j’suis chaud, j’suis chaud, j’suis chaud
| Мне жарко, мне жарко, мне жарко, мне жарко
|
| Ça sent le brûlé, ça sent
| Пахнет горелым, пахнет
|
| Ça sent le brûlé, appelle les pompiers
| Пахнет горелым, вызывайте пожарных.
|
| J’suis chaud, j’suis chaud, j’suis chaud, j’suis chaud
| Мне жарко, мне жарко, мне жарко, мне жарко
|
| Je sens que je vais briller, ce soir je marche sur l’eau
| Я чувствую, что буду сиять, сегодня вечером я иду по воде
|
| J’ai l’impression de planer, regarder d’un hublot
| Я чувствую себя под кайфом, глядя в иллюминатор
|
| Si tu me croises, fais un vœu
| Если ты встретишь меня, загадай желание
|
| Si tu me parles, fais un vœu
| Если ты поговоришь со мной, загадай желание
|
| Si tu me touches, fais un vœu
| Если ты прикоснешься ко мне, загадай желание
|
| Car moi ce soir je suis en feu
| Потому что я в огне сегодня вечером
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| Car moi ce soir je suis en feu
| Потому что я в огне сегодня вечером
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| Crois-moi ce soir je suis en feu
| Поверь мне сегодня вечером, я в огне
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| Crois-moi ce soir je suis en feu
| Поверь мне сегодня вечером, я в огне
|
| J’suis en feu, j’suis en feu
| Я в огне, я в огне
|
| J’suis en feu
| Я в огне
|
| Oh oh oh oh, appelle les pompiers
| О, о, о, позвоните в пожарную часть
|
| Oh oh oh oh, appelle les pompiers
| О, о, о, позвоните в пожарную часть
|
| Appelle les pompiers | Вызовите пожарных |