| Best friends day, well, it came and went
| День лучших друзей, ну, он пришел и ушел
|
| And not without incident
| И не без происшествий
|
| On the hill they’re all moving in
| На холме они все движутся
|
| But I don’t care much
| Но мне все равно
|
| I’m dodging branches from Maple trees
| Я уклоняюсь от ветвей кленовых деревьев
|
| They’ve stolen heavy and steady sleep
| Они украли крепкий и крепкий сон
|
| They seized every city street
| Они захватили каждую улицу города
|
| With tuition bought full dirt
| За обучение купили полную грязь
|
| And I sat at the river with Ronnie
| И я сидел у реки с Ронни
|
| Watching the Cormorants
| Наблюдение за бакланами
|
| And the Osprey diving for their prey
| И скопа ныряет за своей добычей
|
| He asked about old friends
| Он спросил о старых друзьях
|
| I said, I ain’t seen none of them
| Я сказал, я не видел ни одного из них
|
| He’s said, they’re all transient, man
| Он сказал, что все они преходящи, чувак
|
| And their footprints they washed away
| И их следы они смыли
|
| Still I walk this town
| Тем не менее я иду по этому городу
|
| Hoping to get lost some how
| В надежде заблудиться
|
| It seems by now though I’ve smoothed a path in every side walk
| Кажется, теперь я сгладил путь в каждом переулке
|
| It’s all painted black and gold
| Все окрашено в черный и золотой
|
| Black tar where once stood homes
| Черная смола, где когда-то стояли дома
|
| Gold in the hand of each student based franchise
| Золото в руках каждой студенческой франшизы
|
| And I sat at the river with Ronnie
| И я сидел у реки с Ронни
|
| Watching the Cormorants
| Наблюдение за бакланами
|
| And the Osprey diving for their prey
| И скопа ныряет за своей добычей
|
| He asked about old friends
| Он спросил о старых друзьях
|
| I said, I ain’t seen none of them
| Я сказал, я не видел ни одного из них
|
| He said, how’d you get here, man?
| Он сказал, как ты сюда попал, чувак?
|
| And why’d you stay?
| А почему ты остался?
|
| Come on brother, let’s make a list
| Давай, брат, составим список
|
| Of all those gone that we still miss
| Из всех тех, кого мы все еще скучаем
|
| Let’s make a list of what they believed
| Давайте составим список того, во что они верили
|
| And we still do
| И мы все еще делаем
|
| Like living first and working last
| Как жить первым и работать последним
|
| And beating the day before it’s past
| И избиение за день до того, как это прошло
|
| Like what’s mine is yours, man
| Как и то, что мое, твое, чувак
|
| And what’s yours is mine
| И что твое, то мое
|
| I think I’ll stay here getting older
| Я думаю, что останусь здесь, став старше
|
| And angrier
| И злее
|
| And getting louder with each passing day
| И с каждым днем все громче
|
| And think about old friends
| И думать о старых друзьях
|
| And all that I have learned from them
| И все, что я узнал от них
|
| They may have moved on, man
| Они могли двигаться дальше, человек
|
| But we’ll all be gone someday | Но мы все когда-нибудь уйдем |