| I was drunk as hell with a friend way back
| Я был чертовски пьян с другом
|
| Down by Scotts Addition off a mainline track
| Down by Scotts Addition вне основной трассы
|
| He said what was on his mind like I’d never heard it
| Он сказал, что у него на уме, как будто я никогда этого не слышал
|
| Then in come this train called the 170
| Затем приходит этот поезд под названием 170
|
| I heard it air up then felt it pull
| Я услышал, как он поднялся, а затем почувствовал, как он тянет
|
| They say that rain on the face cuts when you deserve it
| Говорят, что дождь на лице режет, когда ты этого заслуживаешь.
|
| And I sat and I thought
| А я сидел и думал
|
| All that ain’t right is over for at least tonight
| Все, что не так, закончилось, по крайней мере, сегодня вечером
|
| And if I die trying now I won’t die wondering
| И если я умру, пытаясь сейчас, я не умру, задаваясь вопросом
|
| How life could have turned out
| Как могла сложиться жизнь
|
| Well, that train hauled ass and made good time
| Ну, этот поезд вытащил задницу и хорошо провел время
|
| Down past Rocky Mount on that old seaboard line
| Вниз мимо Скалистых гор на этой старой линии побережья
|
| My friend just slept and I sat there silent
| Мой друг просто спал, а я молчал
|
| I had some whiskey and some smokes and time to think it all out
| У меня было немного виски и сигарет, и у меня было время все обдумать
|
| It made sense this whole heading south
| Весь этот курс на юг имел смысл
|
| Sometimes it’s best to slow your pace when you can’t control it
| Иногда лучше замедлить темп, если вы не можете его контролировать
|
| And I sat and I thought
| А я сидел и думал
|
| All that ain’t right is over for at least tonight
| Все, что не так, закончилось, по крайней мере, сегодня вечером
|
| And if I die trying now I won’t die wondering
| И если я умру, пытаясь сейчас, я не умру, задаваясь вопросом
|
| How life could have turned out
| Как могла сложиться жизнь
|
| Down in Jacksonville the train broke up
| В Джексонвилле поезд сломался
|
| My legs were stiff I thought I’d walk it off
| Мои ноги были жесткими, я думал, что уйду
|
| My friend faced west and mentioned Pensacola
| Мой друг посмотрел на запад и упомянул Пенсаколу
|
| I did the truck stop deal and preyed on four wheels
| Я заключил сделку по остановке грузовика и охотился на четыре колеса
|
| Sat on my bag and heard a jake brake scream
| Сел на мою сумку и услышал крик тормоза Джейка
|
| I saw my face in a window and I thought I know him
| Я увидел свое лицо в окне и подумал, что знаю его
|
| And I sat and I thought
| А я сидел и думал
|
| Although it ain’t right I’m not heading home tonight
| Хотя это неправильно, я не пойду домой сегодня вечером
|
| And if I die thinking right here, I won’t die wondering
| И если я умру, думая прямо здесь, я не умру, задаваясь вопросом
|
| How life could have turned out | Как могла сложиться жизнь |