| Can it be that I’m just nervous
| Может быть, я просто нервничаю
|
| And you’ve just given up
| И ты только что сдался
|
| Is it too much to ask for a little honesty here
| Это слишком много, чтобы просить немного честности здесь
|
| We’ve been friends since we’ve woke up to
| Мы дружим с тех пор, как проснулись
|
| Cookie cutter houses grown on every lot
| Формочки для печенья выросли на каждом участке
|
| Property tax going up, wages not
| Налог на недвижимость растет, зарплаты нет
|
| Can it be that I’m just nervous
| Может быть, я просто нервничаю
|
| And you’ve just given up
| И ты только что сдался
|
| We’ve got coffee on every corner
| У нас кофе на каждом углу
|
| And phones with clash ringtones
| И телефоны с рингтонами столкновения
|
| Making 8 bucks and hour
| Делая 8 баксов и час
|
| Paying 800 to rent alone
| Плата 800 только за аренду
|
| The television is blinking in every room in the home
| Телевизор мигает в каждой комнате дома
|
| Commute getting longer
| Поездка становится длиннее
|
| Car payments over due
| Просроченные платежи за автомобиль
|
| Can it be that I’m just nervous
| Может быть, я просто нервничаю
|
| And you just do what you’ve got to do
| И ты просто делаешь то, что должен делать
|
| We’re walking dogs without leashes
| Мы выгуливаем собак без поводков
|
| Past parked cars and busy streets
| Мимо припаркованных автомобилей и оживленных улиц
|
| Next to no trespass signs
| Рядом со знаками "Вход воспрещен"
|
| Blocking fields of perfect green
| Блокирующие поля идеального зеленого цвета
|
| It’s the same old sinking feeling
| Это то же старое тонущее чувство
|
| That you don’t know what it means
| Что вы не знаете, что это значит
|
| But you feel like something is missing
| Но вы чувствуете, что чего-то не хватает
|
| Man you sure feel incomplete
| Человек, которого ты чувствуешь неполным
|
| I figure I’m just getting nervous
| Я думаю, я просто нервничаю
|
| And you’re content just to leave it be
| И ты доволен, просто оставь это
|
| We feel no connection to our families
| Мы не чувствуем связи с нашими семьями
|
| And our friends they’re really friends
| И наши друзья они действительно друзья
|
| We get together on holidays
| Мы собираемся вместе по праздникам
|
| And on occasional weekends
| А иногда по выходным
|
| Playing with commitments
| Игра с обязательствами
|
| Proving useless in the end
| Доказывая бесполезность в конце
|
| What’s the point of always smiling
| Какой смысл всегда улыбаться
|
| To help others finds content
| Чтобы помочь другим найти контент
|
| You may say I’m getting nervous
| Вы можете сказать, что я нервничаю
|
| I feel like I’m fucking caving in | Я чувствую, что, черт возьми, проваливаюсь |