| There is truth beneath the floorboards;
| Под половицами правда;
|
| there is hope in brick and stone.
| есть надежда в кирпиче и камне.
|
| But they tell me just to shut my mouth;
| Но они говорят мне просто закрыть рот;
|
| leave well enough alone.
| оставь достаточно хорошо в покое.
|
| But I think maybe all that’s needed,
| Но я думаю, может быть, все, что нужно,
|
| is a match and gasoline;
| это спички и бензин;
|
| because I don’t think that any one of them believes that there will be a reckoning.
| потому что я не думаю, что кто-то из них верит, что будет расплата.
|
| But I will see this city burn.
| Но я увижу, как горит этот город.
|
| There are still good shepherds scattered,
| Есть еще добрые пастыри рассеянные,
|
| but they’re far between and few.
| но они далеко друг от друга и мало.
|
| And the sheep’s skin that the wolves all wear is so thin I see right through.
| А овечья шкура, которую носят все волки, такая тонкая, что я вижу насквозь.
|
| And I think maybe all that’s need is some gas and open flame,
| И я думаю, может быть, все, что нужно, это немного газа и открытого огня,
|
| because I don’t think that any one of them believes that fire can erase their
| потому что я не думаю, что кто-то из них верит, что огонь может стереть их
|
| names.
| имена.
|
| But I will see this city burn.
| Но я увижу, как горит этот город.
|
| I said I will see this city burn.
| Я сказал, что увижу, как горит этот город.
|
| We will burn it down and build it again,
| Мы сожжем его и снова построим,
|
| what was buried in flame.
| что было погребено в огне.
|
| Burn it down and build it again from the bricks that remain.
| Сожгите его и постройте заново из оставшихся кирпичей.
|
| I love this city, but I’ve set and numbered its days.
| Я люблю этот город, но я установил и сосчитал его дни.
|
| I love this city, enough that I’ll set it ABLAZE.
| Я люблю этот город настолько, что подожгу его.
|
| There is truth beneath the floorboards;
| Под половицами правда;
|
| there is hope in brick and stone.
| есть надежда в кирпиче и камне.
|
| But they tell me just to shut my mouth;
| Но они говорят мне просто закрыть рот;
|
| leave well enough alone.
| оставь достаточно хорошо в покое.
|
| But I think that maybe all that’s needed is some flint and hardened steel;
| Но я думаю, что, может быть, все, что нужно, это немного кремня и закаленной стали;
|
| because I don’t think that any one of them believes that the revolution’s real.
| потому что я не думаю, что кто-то из них верит, что революция реальна.
|
| We will burn it down and build it again,
| Мы сожжем его и снова построим,
|
| what was buried in flame.
| что было погребено в огне.
|
| Burn it down and build it again from the bricks that remain.
| Сожгите его и постройте заново из оставшихся кирпичей.
|
| I love this city, but I’ve set and numbered its days.
| Я люблю этот город, но я установил и сосчитал его дни.
|
| I love this city, enough that I’ll set it ABLAZE.
| Я люблю этот город настолько, что подожгу его.
|
| It will burn. | Он сгорит. |