| so strange i remember you in protest of a prayer
| так странно, я помню тебя в знак протеста против молитвы
|
| and falling back from seas we fear to sail
| и отступая от морей, мы боимся плыть
|
| i swear i saw the shooter, gold deep and double dare
| клянусь, я видел стрелка, золото и двойной вызов
|
| postmortem warnings seem inclined to fail
| посмертные предупреждения, похоже, не работают
|
| feigning an apology
| симулировать извинения
|
| those words they never left your lips
| эти слова никогда не сходили с твоих губ
|
| those 5 years in Bermuda slide by like the lights of passing ships
| эти 5 лет на Бермудских островах скользят, как огни проходящих кораблей
|
| so strange that i remember you
| так странно, что я тебя помню
|
| kneeling deep in Nietzsche’s lies
| стоя на коленях глубоко во лжи Ницше
|
| my throat was an open grave i drank your stained glass eyes
| мое горло было открытой могилой, я пил твои витражи
|
| and they taste like dead cathedrals
| и они на вкус как мертвые соборы
|
| that are crumbling beneath a weight ten thousand jaded tourists
| которые рушатся под тяжестью десяти тысяч пресыщенных туристов
|
| who’ve traded in their hearts and hands for
| которые променяли свои сердца и руки на
|
| disposable cameras, set to document decay
| одноразовые камеры, настроенные на документирование распада
|
| set to capture just enough of life to catalogue the things we throw away
| установлен, чтобы запечатлеть ровно столько жизни, чтобы каталогизировать вещи, которые мы выбрасываем
|
| (breathing the fumes of our machines)
| (вдыхая пары наших машин)
|
| we’ve lost our way
| мы сбились с пути
|
| (breathing through television dreams)
| (дыша сквозь телевизионные сны)
|
| if we could only see us now
| если бы мы могли видеть нас только сейчас
|
| if we could only see us now
| если бы мы могли видеть нас только сейчас
|
| the words of the dead ring in our ears
| слова мертвого звучат в наших ушах
|
| but its only a lie
| но это только ложь
|
| the voice in your head brings you to tears
| голос в голове доводит до слез
|
| but you don’t know why
| но ты не знаешь почему
|
| the words of the dead in our ears
| слова мертвых в наших ушах
|
| but its only a lie
| но это только ложь
|
| the voice in your head brings you tears
| голос в голове вызывает слезы
|
| but its only a lie
| но это только ложь
|
| yes its only a lie
| да это только ложь
|
| isn’t it? | не так ли? |