| Was there a time that we know peace; | Было ли время, когда мы знали мир, |
| When all the children had a place to sleep | Когда у всех детей была постель, |
| When rhetoric was not enough? | Когда простых слов было мало? |
| | |
| Was there a time we weren't at war | Было ли время, когда не было войны, |
| When we knew what our hearts and hands were for? | Когда мы знали, зачем нам сердца и наши руки? |
| I don't believe there ever was. | Я сомневаюсь, что было. |
| | |
| It's always been a lie, | Это всегда было ложью, |
| A soothing lullaby | Успокаивающей колыбельной, |
| We'll soon be swallowed by the sea | Скоро нас поглотит море. |
| | |
| Was there a time we looked around, | Было ли время, когда мы оглядывались, |
| And do we really even want to know what's going down | А хотим ли мы вообще знать, что идёт не так? |
| Well I think no one really does | Думаю, никто не хочет. |
| | |
| We'd rather close our eyes | Мы предпочитаем закрывать глаза |
| Sing soothing lullabies | И петь успокаивающие колыбельные, |
| We'll soon be swallowed by the sea | Скоро нас поглотит море. |
| | |
| The water's rising now | Вода уже поднимается, |
| And we will surely drown | И мы, без сомнений, утонем, |
| If we don't turn around | Если не обернёмся. |