| The lesson you’d do well not to forget
| Урок, который хорошо бы не забыть
|
| Your life could be the one it’s wisdom saves
| Ваша жизнь может быть той, которую спасет мудрость
|
| At sea, where you’re beleaguered and beset
| В море, где вас окружают и окружают
|
| On every side by strife of wind and waves
| Со всех сторон борьба ветра и волн
|
| Despite the best of maps and the bravest men
| Несмотря на лучшие карты и самых храбрых людей
|
| For all their mighty names and massive forms
| При всех их могучих именах и массивных формах
|
| There’ll never be and has never been
| Никогда не будет и никогда не было
|
| A ship or fleet secure against the storms
| Корабль или флот в безопасности от штормов
|
| When kings upon the main have clung to pride
| Когда короли на главной цеплялись за гордость
|
| And held themselves to masters of the sea
| И держались за хозяев моря
|
| I’ve held them down beneath the crushing tide
| Я держал их под сокрушительным приливом
|
| Till they have learned that no one masters me But grace can still be found within the gale
| Пока они не узнают, что никто не владеет мной, Но благодать все еще можно найти в буре
|
| With fear and reverence, raise your ragged sail | Со страхом и почтением поднимите свой рваный парус |