| bound to this couch, i lie in waiting
| привязанный к этому дивану, я жду
|
| watching wind blown memories slip by my window sill
| наблюдая, как унесенные ветром воспоминания проскальзывают по моему подоконнику
|
| i can’t fall asleep, voice in my head disturbs me
| я не могу заснуть, меня беспокоит голос в голове
|
| waking nightmares keep, have my cries fallen on deaf ears
| кошмары наяву продолжаются, мои крики остались без внимания
|
| can you hear me or am i…
| ты меня слышишь или я…
|
| talking to myself again, is there anybody listening
| снова разговариваю сам с собой, кто-нибудь слушает
|
| are you taking this in, am i wasting my breath
| ты принимаешь это, я трачу свое дыхание
|
| tell me, is the wind in your sails worth everything you give
| скажи мне, стоит ли ветер в твоих парусах всего, что ты отдаешь
|
| are you looking for something, forgiveness
| ты ищешь что-то, прощение
|
| i leave it up to you, i guess i’m better off removed
| я оставляю это на ваше усмотрение, думаю, мне лучше удалиться
|
| because the situtations growing too thick,
| потому что ситуации становятся слишком густыми,
|
| in your hands
| В твоих руках
|
| could it have been something i said,
| могло ли это быть что-то, что я сказал,
|
| or was it something that i did
| или это было что-то, что я сделал
|
| did i ruin my chance, have you written me off
| я разрушил свой шанс, ты списал меня со счетов
|
| tell me where did i cross the line,
| скажи мне, где я пересек черту,
|
| and can i work my way back this time
| и могу ли я вернуться на этот раз
|
| will i always regret this decision
| я всегда буду сожалеть об этом решении
|
| i leave it up to you,
| я оставляю это на ваше усмотрение,
|
| i hope you find a good excuse because
| надеюсь, ты найдешь хорошее оправдание, потому что
|
| i’ve given about all that i can give,
| я дал обо всем, что я могу дать,
|
| in your hands
| В твоих руках
|
| are you taking this in, am i wasting my breath
| ты принимаешь это, я трачу свое дыхание
|
| did i ruin my chance, have you written me off
| я разрушил свой шанс, ты списал меня со счетов
|
| i could try to count the times that i’ve been through this in my mind,
| я мог бы попытаться сосчитать в уме, сколько раз я прошел через это,
|
| but i’m running out of fingers and i don’t have that much time
| но у меня кончаются пальцы и не так много времени
|
| are you taking this in, am i wasting my breath
| ты принимаешь это, я трачу свое дыхание
|
| did i ruin my chance, have you written me off | я разрушил свой шанс, ты списал меня со счетов |