
Дата выпуска: 10.08.2009
Язык песни: Английский
Doublespeak(оригинал) |
I drug my heart with doublespeak, |
All my misgivings disappear. |
It helps to keep my conscience clean. |
(The ends will justify the means,) |
But still I’m always careful what I hear. |
I don’t wanna know who really pulls the strings, |
Just as long as it’s not you or me. |
There’s a jackboot toe tap keeping time, |
while the children dance and play. |
Honey, if you think you’ve seen a crime, |
you just look the other way. |
I slowly carve my soul away. |
Piece by piece I sacrifice. |
To comfort and peace of mind |
(I keep my toes on the party line.) |
There’s nothing wrong dear, don’t think twice. |
I don’t wanna know who really pulls the strings, |
Just as long as it’s not you or me. |
There’s a jackboot toe tap keeping time, |
while the children dance and play. |
Honey, if you think you’ve seen a crime, |
won’t you look the other way. |
There’s a jackboot toe tap keeping time, |
while the children dance and play. |
Honey, if you think you’ve seen a crime, |
won’t you look the other, look the other way. |
There’s a jackboot toe tap keeping time, |
while the children dance and play. |
Honey, if you think you’ve seen a crime, |
won’t you look the other way. |
There’s a jackboot toe tap keeping time, |
while the children dance and play. |
Honey, if you think you’ve seen a crime, |
won’t you look the other way. |
I drug my heart with doublespeak, |
All my misgivings disappear. |
It helps to keep my conscience clean. |
(The ends will justify the means,) |
But still I’m always careful what I hear. |
Двойной шпион(перевод) |
Я накачиваю свое сердце двусмысленностью, |
Все мои опасения исчезают. |
Это помогает содержать мою совесть в чистоте. |
(Цель оправдывает средства) |
Но все же я всегда осторожен с тем, что слышу. |
Я не хочу знать, кто на самом деле дергает за ниточки, |
Только если это не ты или я. |
Есть время отстукивания носком сапога, |
пока дети танцуют и играют. |
Дорогая, если ты думаешь, что видел преступление, |
ты просто смотришь в другую сторону. |
Я медленно вырезаю свою душу. |
Часть за частью я жертвую. |
Для комфорта и спокойствия |
(Я держу пальцы ног на линии вечеринки.) |
Ничего страшного, дорогая, не думай дважды. |
Я не хочу знать, кто на самом деле дергает за ниточки, |
Только если это не ты или я. |
Есть время отстукивания носком сапога, |
пока дети танцуют и играют. |
Дорогая, если ты думаешь, что видел преступление, |
ты не посмотришь в другую сторону. |
Есть время отстукивания носком сапога, |
пока дети танцуют и играют. |
Дорогая, если ты думаешь, что видел преступление, |
ты не посмотришь в другую сторону, посмотри в другую сторону. |
Есть время отстукивания носком сапога, |
пока дети танцуют и играют. |
Дорогая, если ты думаешь, что видел преступление, |
ты не посмотришь в другую сторону. |
Есть время отстукивания носком сапога, |
пока дети танцуют и играют. |
Дорогая, если ты думаешь, что видел преступление, |
ты не посмотришь в другую сторону. |
Я накачиваю свое сердце двусмысленностью, |
Все мои опасения исчезают. |
Это помогает содержать мою совесть в чистоте. |
(Цель оправдывает средства) |
Но все же я всегда осторожен с тем, что слышу. |
Название | Год |
---|---|
Black Honey | 2016 |
The Window | 2016 |
Digging My Own Grave | 2008 |
Hurricane | 2016 |
Sea Change | 2017 |
Blood on the Sand | 2016 |
Digital Sea | 2007 |
The Artist In The Ambulance | 2002 |
The Long Defeat | 2016 |
Death from Above | 2016 |
All That's Left | 2002 |
Words in the Water | 2011 |
Wake Up | 2016 |
Stay with Me | 2016 |
Stare At The Sun | 2002 |
Whistleblower | 2016 |
Deadbolt | 2002 |
Of Dust and Nations | 2012 |
Seeing Red / Screaming at a Wall | 2009 |
Salt and Shadow | 2016 |