| You said you only had time for one drink
| Вы сказали, что у вас было время только на один напиток
|
| But that dress that you’re wearing says a whole 'nother thing
| Но это платье, которое ты носишь, говорит совсем о другом
|
| You laugh and you smile and you wink
| Ты смеешься, улыбаешься и подмигиваешь
|
| Got my head spinning 'round like a roller rink
| У меня кружится голова, как на катке
|
| It’s going places we’ve never been
| Это происходит в местах, где мы никогда не были
|
| And it’s getting better with every tonic and gin
| И становится лучше с каждым тоником и джином
|
| Got a Hollywood glow on your skin
| У тебя голливудское сияние на коже
|
| Wearin' that «I will if you will"grin
| Ношу, что «я буду, если ты будешь» ухмыляться
|
| How are we not supposed to crawl to the next bar
| Как мы не должны ползти к следующему бару
|
| Make out on the dance floor, take it too far
| Целоваться на танцполе, зайти слишком далеко
|
| Out the back door, leave an open tab
| За дверью оставьте открытую вкладку
|
| When you look like that?
| Когда ты так выглядишь?
|
| And tell me how am I supposed to keep my hands to myself
| И скажи мне, как я должен держать свои руки при себе
|
| When you’re making my mind wander somewhere else?
| Когда ты заставляешь мои мысли блуждать где-то еще?
|
| It’s on a one-way track when you look like that
| Когда ты так выглядишь, это путь с односторонним движением.
|
| How am I supposed to play it cool
| Как я должен играть круто
|
| With that sexy «don't pull away"move
| С этим сексуальным движением «не отрывайся»
|
| I love watching you break your own rules
| Мне нравится смотреть, как ты нарушаешь собственные правила
|
| Come on, let me help you break a few of 'em
| Давай, позволь мне помочь тебе сломать несколько из них
|
| Now how are we not supposed to crawl to the next bar
| Теперь, как мы не должны ползти к следующему бару
|
| Make out on the dance floor, take it too far
| Целоваться на танцполе, зайти слишком далеко
|
| Out the back door, leave an open tab
| За дверью оставьте открытую вкладку
|
| When you look like that?
| Когда ты так выглядишь?
|
| And tell me how am I supposed to keep my hands to myself
| И скажи мне, как я должен держать свои руки при себе
|
| When you’re making my mind wander somewhere else?
| Когда ты заставляешь мои мысли блуждать где-то еще?
|
| It’s on a one-way track when you look like that
| Когда ты так выглядишь, это путь с односторонним движением.
|
| Like a couple million bucks, a bombshell deluxe
| Как пара миллионов баксов, роскошная бомба
|
| Girl, you got it all together, why you messing me up?
| Девушка, у вас все получилось, почему вы меня портите?
|
| I’m seeing you and me as the honkey tonk dream
| Я вижу тебя и меня как мечту хонки-тонка
|
| Saying, girl, we’re on a roll
| Говорю, девочка, мы в ударе
|
| And how are we not supposed to take another lap around the bar
| И как нам не сделать еще один круг вокруг бара
|
| And make a pit stop, your place, my place, any place
| И сделайте пит-стоп, ваше место, мое место, любое место
|
| I wanna make it last when you look like
| Я хочу, чтобы это продолжалось, когда ты выглядишь как
|
| When you look like that, yeah
| Когда ты так выглядишь, да
|
| When you look like that, baby
| Когда ты выглядишь так, детка
|
| When you look, when you look like that
| Когда ты смотришь, когда ты выглядишь так
|
| You just do something to my soul, I just can’t describe it
| Ты просто делаешь что-то с моей душой, я просто не могу это описать
|
| When you look like that
| Когда ты выглядишь так
|
| Hey, yeah, yeah, yeah
| Эй, да, да, да
|
| You drive me crazy when you look like
| Ты сводишь меня с ума, когда выглядишь как
|
| Look like that, baby | Смотри так, детка |