Get off work and we meet down at our spot | Заканчивай с работой, и встретимся в нашем месте. |
We had a patio with a view of a parking lot | У нас было любимое патио с видом на парковку. |
It was 2 for 1 and 4 for 2 | Там было два по цене одного, или четыре по цене двух, |
Had Christmas lights in the middle of June | Там горели гирлянды в середине июня, |
All hung up like I was on you | Прикипевшие к своему месту, как я прикипел к тебе. |
- | - |
I said "Hey hey baby, do you wanna come over" | Я сказал: "Хей, хей, крошка! Хочешь ко мне?" |
You say "No way", then you move in closer | Ты сказала: "Ни за что!" А сама подошла ближе. |
Next thing I know you were wearing | И следующее, что я помню, как ты надела |
- | - |
My T-Shirt right there, your hair | Мою футболку, твои волосы, |
Messed up like a Guns-N-Roses | Спутанные, как Guns-N-Roses, |
Video, oh oh, so hot | Видео, о, о, такое горячее! |
Still got it up in my head | Я до сих пор помню это. |
You were moving around in the TV light | Ты вертелась в свете экрана, |
I ain't ever seen anything like | Я не видел ничего, кроме |
Your dress, my floor, the way you wore | Твоего платья, моего пола и того, как ты ходила |
My my T-Shirt, yeah | В моей футболке, да-а! |
You look good in my T-Shirt girl, oh yeah | Тебе идёт моя футболка, девочка, о, да-а! |
- | - |
We're walking up the stairs with the neighbors saying keep it down | Мы поднимались по лестнице, а соседи просили не шуметь, |
But it's hard to unlock the door when you're making out | Но это трудно: закрыть дверь, когда ты целуешься |
(You know what I'm saying) | . |
You be saying that we gotta quit doing this | Ты говоришь, что надо заканчивать, |
So why you leaning in for one more kiss | Так почему же ты наклоняешься за еще одним поцелуем? |
And pretty soon you're sliding off what you've got on | И очень скоро ты скинешь с себя то, что на тебе надето, |
And slipping into | И натянешь |
- | - |
My T-Shirt right there, your hair | Мою футболку. Твои волосы |
Messed up like a Guns-N-Roses | Спутаны, как Guns-N-Roses, |
Video, oh oh, so hot | Видео, о, о, такое горячее! |
Still got it up in my head | Я до сих пор помню это. |
You were moving around in the TV light | Ты вертелась в свете экрана, |
I ain't ever seen anything like | Я не видел ничего, кроме |
Your dress, my floor, the way you wore | Твоего платья, моего пола и того, как ты ходила |
My my T-Shirt | В моей футболке, да-а! |
My T-Shirt | В моей футболке. |
- | - |
Oh no baby no I can't lie | О, нет, крошка, я не могу лгать: |
Sure look good in my T-shirt | Тебе так идёт моя футболка! |
Oh no baby no I cant lie | О, нет, крошка, я не могу лгать: |
You look good on my mind | Ты кажешься мне такой красивой! |
- | - |
I said "Hey hey baby do you wanna come over" | Я сказал: "Хей, хей, крошка! Хочешь ко мне?" |
You say "No way", then you move in closer | Ты сказала: "Ни за что!" А сама подошла ближе. |
The next thing I know you were in my T-shirt | И следующее, что я помню, как ты надела мою футболку. |
Ooh, you look just so dang hot in my T-shirt | У-у, ты чертовски привлекательна в моей футболке! |
- | - |
You see you're spinning around in my | Понимаешь, ты крутишься передо мной в моей |
T-Shirt right there, your hair | Футболке, твои волосы |
Messed up like a Guns-N-Roses | Спутаны, как Guns-N-Roses, |
Video, oh oh, so hot | Видео, о, о, такое горячее! |
- | - |
My T-Shirt right there, your hair | На тебе моя футболка, твои волосы |
Messed up like a Guns-N-Roses | Спутаны, как Guns-N-Roses, |
Video, oh oh, so hot | Видео, о, о, такое горячее! |
Still got it up in my head | Я до сих пор помню это. |
You were moving around in the TV light | Ты вертелась в свете экрана, |
I ain't ever seen anything like | Я не видел ничего, кроме |
Your dress, my floor, the way you wore | Твоего платья, моего пола и того, как ты ходила |
My my T-Shirt | В моей футболке. |
You look good in my T-Shirt girl, yeah | Тебе идёт моя футболка, девочка, о, да-а! |
You look so good in my T-Shirt | Тебе идёт моя футболка, девочка. |
Yeah, I think you look good in my T-Shirt | Да-а, думаю, тебе идёт моя футболка! |