| «Поверни налево, мальчик, не торопись
|
| Не отвлекайся на это радио»
|
| Я просто закатил глаза и сказал: «Папа, я знаю
|
| Мне пятнадцать, я не зеленый, как какой-нибудь десятилетний»
|
| Чего бы я не отдал, чтобы быть шестнадцатилетним, диким и свободным
|
| Круиз вверх и вниз по Майну на моем F-150
|
| Опустите окна, слишком громкий бас от этого сгоревшего компакт-диска
|
| Я буду там, где хочу быть, когда мне будет шестнадцать, шестнадцать, да
|
| Шестнадцать
|
| Теперь, когда я могу водить машину, наконец-то чувствую себя живым, но у меня комендантский час
|
| Пробираюсь поздно, пахну духами моей подруги
|
| Люди говорят о колледже и знаниях, и это нормально
|
| Но все, о чем я думаю, это субботняя ночь без присмотра
|
| Чего бы я не отдал, чтобы быть восемнадцатилетним, диким и свободным
|
| Жужжание от банки гризли грушанки
|
| Выглядишь достаточно взрослым, чтобы снять это поддельное удостоверение личности.
|
| Я буду там, где хочу, когда мне будет восемнадцать, восемнадцать
|
| Восемнадцать, да
|
| Я достаточно взрослый, чтобы курить, я достаточно взрослый, чтобы голосовать
|
| Но они отвергают меня, когда я иду к Ватноглазому Джо
|
| Говорят, что трава всегда зеленее, и я считаю, что это правильно
|
| Но мои друзья уезжают в Вегас, и они оставляют меня позади
|
| Чего бы я не отдал за двадцать один, дикий и свободный
|
| Открой холодную и выпей на законных основаниях
|
| Преследуй кучу девушек, иди посмотри мир, пусть моя дикая полоса бежит
|
| Я буду там, где хочу быть, когда мне будет двадцать один, двадцать один
|
| Вау, когда мне двадцать один
|
| Да, когда мне будет двадцать один, все будет хорошо
|
| Да, все будет хорошо, когда мне будет двадцать один
|
| Сейчас мне двадцать пять, и я пью вино с женой дома
|
| Есть пара собак и пара песен на радио
|
| И мы сидим и смеемся над тем, какими мы были раньше
|
| Когда все, о чем мы заботились, было шестнадцать |