| So I guess it’s over baby
| Так что, думаю, все кончено, детка.
|
| Déja vu again
| Дежа вю снова
|
| Who’d have thought that time don’t stop
| Кто бы мог подумать, что время не остановится
|
| and somehow girl, the work keeps spinnin'
| и почему-то девушка, работа продолжает крутиться
|
| I guess I’ll turn myself into a solitary man
| Думаю, я превращусь в одинокого мужчину
|
| Ain’t like I’m the only one
| Не похоже, что я единственный
|
| that’s in the shoes that I am Do you hear that?
| это в той обуви, что и я, ты слышишь это?
|
| I’m right there
| я прямо там
|
| That’s the sound of lonely calling
| Это звук одинокого звонка
|
| Do you hear that?
| Ты слышал это?
|
| It’s where I’m at That the sound of the tear drops falling down, down
| Это то место, где я нахожусь, звук слез, падающих вниз, вниз
|
| A slamming door and a lesson learned
| Хлопнувшая дверь и извлеченный урок
|
| I let another love crash and burn
| Я позволил другой любви разбиться и сгореть
|
| I know that it might sound jaded
| Я знаю, что это может звучать пресыщенно
|
| And I have to say
| И я должен сказать
|
| I think love is overrated
| Я думаю, что любовь переоценена
|
| but I don’t like
| но мне не нравится
|
| Throwing it away
| Выбрасывать
|
| I know you could probably tell me Right where I went wrong
| Я знаю, ты, наверное, мог бы сказать мне, где я ошибся
|
| Some guys can’t have all the luck
| Некоторым парням не может везти
|
| If others don’t sing sad songs
| Если другие не поют грустные песни
|
| Do you hear that?
| Ты слышал это?
|
| I’m right there
| я прямо там
|
| That’s the sound of lonely calling
| Это звук одинокого звонка
|
| Do you hear that?
| Ты слышал это?
|
| It’s where I’m at That the sound of the tear drops falling down, down
| Это то место, где я нахожусь, звук слез, падающих вниз, вниз
|
| A slamming door and a lesson learned
| Хлопнувшая дверь и извлеченный урок
|
| I let another love crash and burn
| Я позволил другой любви разбиться и сгореть
|
| That’s right
| Это верно
|
| Another love
| Другая любовь
|
| Another love crash and burn
| Еще одна любовь разбилась и сгорела
|
| Ooooh ya Do you hear that?
| Оооо, ты слышишь это?
|
| I’m right there
| я прямо там
|
| That’s the sound of lonely calling
| Это звук одинокого звонка
|
| Do you hear that?
| Ты слышал это?
|
| It’s where I’m at That the sound of the tear drops falling down, down
| Это то место, где я нахожусь, звук слез, падающих вниз, вниз
|
| A slamming door and a lesson learned
| Хлопнувшая дверь и извлеченный урок
|
| I let another love crash and burn
| Я позволил другой любви разбиться и сгореть
|
| Yeah, I let another love crash and burn
| Да, я позволил другой любви разбиться и сгореть
|
| Mhhhmmmm… | Ммммммм… |