Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crash and Burn, исполнителя - Thomas Rhett.
Дата выпуска: 27.10.2016
Язык песни: Английский
Crash And Burn(оригинал) | Разбиваю сердце(перевод на русский) |
So I guess it's over baby, deja vu again | Полагаю, все кончено, детка, я все это уже видел. |
Who'd have thought that time don't stop and somehow girl | Кто бы мог подумать, то время нельзя остановить, и так или иначе, милая, |
The world keeps spinning | Земля продолжает крутиться. |
Guess I've turned myself into a solitary man | Думаю, я превратился в одиночку. |
Ain't like I'm the only one that's in the shoes that I am | Похоже, не я один оказался в таком положении. |
- | - |
Do you hear that | Ты слышишь это? |
I'm right back | Я прихожу |
At the sound of lonely calling | На чей-то одинокий зов. |
Do you hear that | Ты слышишь это? |
It's where I'm at | Вот где я оказался. |
It's the sound of teardrops falling down, down | Это звук падающих слез. |
A slamming door and a lesson learned | Дверь захлопнута со стуком и усвоен урок, |
I let another lover crash and burn | Я разбиваю сердце еще одной подружке. |
- | - |
I know that it might sound jaded and I have to say | Знаю, это может прозвучать избито, но должен сказать, |
I think love is overrated but I don't like | Думаю, любовь переоценивают, но мне не нравится |
Throwing it away | Растрачивать ее впустую. |
I know you could probably tell me right where I went wrong | Знаю, возможно, ты могла бы сказать мне, что я сделал не так. |
Some guys can't have all the luck if others don't sing sad songs | У одних не может все получаться, если другие не поют грустные песни. |
- | - |
Do you hear that | Ты слышишь это? |
I'm right back | Я прихожу |
At the sound of lonely calling | На чей-то одинокий зов. |
Do you hear that | Ты слышишь это? |
It's where I'm at | Вот где я оказался. |
It's the sound of teardrops falling down, down | Это звук падающих слез. |
A slamming door and a lesson learned | Дверь захлопнута со стуком и усвоен урок, |
I let another lover crash and burn | Я разбиваю сердце еще одной подружке. |
That's right | Вот так! |
- | - |
Another lover | Еще одна подружка, |
Another lover crash and burn | Еще одно разбитое сердце. |
Ooooh yeah | О-о-о-о, да-а. |
- | - |
Do you hear that | Ты слышишь это? |
I'm right back | Я прихожу |
At the sound of lonely calling | На чей-то одинокий зов. |
Do you hear that | Ты слышишь это? |
It's where I'm at | Вот где я оказался. |
It's the sound of teardrops falling down, down | Это звук падающих слез. |
A slamming door and a lesson learned | Дверь захлопнута со стуком и усвоен урок, |
I let another lover crash and burn | Я разбиваю сердце еще одной подружке. |
Yeah I let another lover crash and burn | Да, я разбиваю сердце еще одной подружке. |
Crash and Burn(оригинал) |
So I guess it’s over baby |
Déja vu again |
Who’d have thought that time don’t stop |
and somehow girl, the work keeps spinnin' |
I guess I’ll turn myself into a solitary man |
Ain’t like I’m the only one |
that’s in the shoes that I am Do you hear that? |
I’m right there |
That’s the sound of lonely calling |
Do you hear that? |
It’s where I’m at That the sound of the tear drops falling down, down |
A slamming door and a lesson learned |
I let another love crash and burn |
I know that it might sound jaded |
And I have to say |
I think love is overrated |
but I don’t like |
Throwing it away |
I know you could probably tell me Right where I went wrong |
Some guys can’t have all the luck |
If others don’t sing sad songs |
Do you hear that? |
I’m right there |
That’s the sound of lonely calling |
Do you hear that? |
It’s where I’m at That the sound of the tear drops falling down, down |
A slamming door and a lesson learned |
I let another love crash and burn |
That’s right |
Another love |
Another love crash and burn |
Ooooh ya Do you hear that? |
I’m right there |
That’s the sound of lonely calling |
Do you hear that? |
It’s where I’m at That the sound of the tear drops falling down, down |
A slamming door and a lesson learned |
I let another love crash and burn |
Yeah, I let another love crash and burn |
Mhhhmmmm… |
Разбиться и сгореть(перевод) |
Так что, думаю, все кончено, детка. |
Дежа вю снова |
Кто бы мог подумать, что время не остановится |
и почему-то девушка, работа продолжает крутиться |
Думаю, я превращусь в одинокого мужчину |
Не похоже, что я единственный |
это в той обуви, что и я, ты слышишь это? |
я прямо там |
Это звук одинокого звонка |
Ты слышал это? |
Это то место, где я нахожусь, звук слез, падающих вниз, вниз |
Хлопнувшая дверь и извлеченный урок |
Я позволил другой любви разбиться и сгореть |
Я знаю, что это может звучать пресыщенно |
И я должен сказать |
Я думаю, что любовь переоценена |
но мне не нравится |
Выбрасывать |
Я знаю, ты, наверное, мог бы сказать мне, где я ошибся |
Некоторым парням не может везти |
Если другие не поют грустные песни |
Ты слышал это? |
я прямо там |
Это звук одинокого звонка |
Ты слышал это? |
Это то место, где я нахожусь, звук слез, падающих вниз, вниз |
Хлопнувшая дверь и извлеченный урок |
Я позволил другой любви разбиться и сгореть |
Это верно |
Другая любовь |
Еще одна любовь разбилась и сгорела |
Оооо, ты слышишь это? |
я прямо там |
Это звук одинокого звонка |
Ты слышал это? |
Это то место, где я нахожусь, звук слез, падающих вниз, вниз |
Хлопнувшая дверь и извлеченный урок |
Я позволил другой любви разбиться и сгореть |
Да, я позволил другой любви разбиться и сгореть |
Ммммммм… |