| Anybody wanna pop a top on a random Tuesday night?
| Кто-нибудь хочет надеть топ случайным вечером во вторник?
|
| Anybody wanna build a fire in a circle of truck headlights?
| Кто-нибудь хочет разжечь огонь в кругу фар грузовиков?
|
| Anybody wanna hit the field and get into some trouble?
| Кто-нибудь хочет выйти на поле и попасть в неприятности?
|
| Or go way, way, way back in the woods with a big ol' capital W?
| Или уйти далеко-далеко назад в лес с большой старой заглавной W?
|
| You got my number, hit me up if you’re tryin' to fill your cup
| У тебя есть мой номер, позвони мне, если ты пытаешься наполнить свою чашку
|
| All you ladies in Luccheses with that denim all riped up, I’m singin'
| Все вы, дамы в Luccheses с этими джинсами, все созрели, я пою
|
| Ain’t no gate code, just hop that fence
| Нет кода ворот, просто прыгай через этот забор
|
| Ain’t no dress code, baby, come on in
| Дресс-кода нет, детка, заходи
|
| Just pour your worries on Sonic ice, yeah
| Просто излей свои заботы на Sonic Ice, да
|
| And we gon' get you feelin' alright
| И мы собираемся заставить вас чувствовать себя хорошо
|
| Got that country gold comin' out of your radio
| Получил это золото страны, исходящее из вашего радио
|
| A little more funk at the end of your gravel road
| Еще немного фанка в конце вашей гравийной дороги
|
| Ain’t tryin' to brag, but we got it all figured out
| Не пытаюсь хвастаться, но мы все поняли
|
| That’s how we do it in the dirty south
| Вот как мы это делаем на грязном юге
|
| Break it down like, like, like
| Разбейте это, как, как, как
|
| The smaller the town, the bigger the party (We gon' turn it up)
| Чем меньше город, тем больше вечеринка (Мы собираемся сделать это)
|
| We out in the sticks and gettin' it started
| Мы в тупике и начинаем
|
| So grab all your friends and tell everybody
| Так что хватайте всех своих друзей и расскажите всем
|
| The smaller the town, the biggger the party (Turn it up some)
| Чем меньше город, тем больше вечеринка (сделай погромче)
|
| I will not take a pill in Ibiza, but I will do a shot of tequila
| Я не буду принимать таблетки на Ибице, но я выпью рюмку текилы
|
| I’ll break out my guitar under the stars
| Я разобью свою гитару под звездами
|
| And sing you some Oh My Maria
| И спою тебе "О, моя Мария"
|
| Yeah, we got a handle of Tito’s just me and all my amigos
| Да, у нас есть ручка Тито, только я и все мои друзья
|
| Gonna hit a little bump, bump, bumpy road
| Собираюсь ударить небольшой удар, удар, ухабистая дорога
|
| On the way to the spot only we know
| По пути к месту знаем только мы
|
| Ain’t no gate code, just hop that fence
| Нет кода ворот, просто прыгай через этот забор
|
| Ain’t no dress code, baby, come on in
| Дресс-кода нет, детка, заходи
|
| Just pour your worries on Sonic ice, yeah
| Просто излей свои заботы на Sonic Ice, да
|
| And we gon' get you feelin' alright
| И мы собираемся заставить вас чувствовать себя хорошо
|
| Got that country gold comin' out of your radio
| Получил это золото страны, исходящее из вашего радио
|
| A little more funk at the end of your gravel road
| Еще немного фанка в конце вашей гравийной дороги
|
| Ain’t tryin' to brag, but we got it all figured out
| Не пытаюсь хвастаться, но мы все поняли
|
| That’s how we do it in the dirty south
| Вот как мы это делаем на грязном юге
|
| Break it down like, like, like
| Разбейте это, как, как, как
|
| And the drums go
| И барабаны идут
|
| Break it down, hey
| Сломай это, эй
|
| Ain’t no gate code, just hop that fence
| Нет кода ворот, просто прыгай через этот забор
|
| Ain’t no dress code, baby, come on in
| Дресс-кода нет, детка, заходи
|
| Just pour your worries on Sonic ice, yeah
| Просто излей свои заботы на Sonic Ice, да
|
| And we gon' get you feelin' alright
| И мы собираемся заставить вас чувствовать себя хорошо
|
| Got that country gold comin' out of your radio
| Получил это золото страны, исходящее из вашего радио
|
| A little more funk at the end of your gravel road
| Еще немного фанка в конце вашей гравийной дороги
|
| Ain’t tryin' to brag, but we got it all figured out
| Не пытаюсь хвастаться, но мы все поняли
|
| That’s how we do it in the dirty south
| Вот как мы это делаем на грязном юге
|
| Break it down like, like, like (One more time, like)
| Разбейте это, как, как, как (Еще раз, как)
|
| Got that country gold comin' out of your radio
| Получил это золото страны, исходящее из вашего радио
|
| A little more funk at the end of your gravel road
| Еще немного фанка в конце вашей гравийной дороги
|
| Ain’t tryin' to brag, but we got it all figured out
| Не пытаюсь хвастаться, но мы все поняли
|
| That’s how we do it in the dirty south
| Вот как мы это делаем на грязном юге
|
| Break it down like, like, like
| Разбейте это, как, как, как
|
| Ah, that country gold, ah
| Ах, это золото страны, ах
|
| Country gold | Золото страны |