| When you’re sick of the same old songs
| Когда тебе надоели одни и те же старые песни
|
| From the same old band on the bar marquee, call me up
| Из той же старой группы на шатре бара позвони мне
|
| If you’re climbin' the walls, baby we could hang, hang, hang
| Если ты лезешь на стены, детка, мы можем повесить, повесить, повесить
|
| If you’re ridin' around this re-run town
| Если вы едете по этому повторно запущенному городу
|
| And you need a little company baby, call me up
| И тебе нужна небольшая компания, детка, позвони мне.
|
| Hit me up, tell ya what, it ain’t no thang thang thang
| Ударь меня, скажи, что, это не так, тханг тханг
|
| Call me up
| Позвони мне
|
| Yeah I’m down if you feel like messin' around
| Да, я подавлен, если тебе хочется бездельничать
|
| Whatever you want, shoot, I don’t care, you can come over here
| Что хочешь, стреляй, мне все равно, можешь приходить сюда
|
| I can come over there
| я могу прийти туда
|
| And pick you up, that’s right
| И забрать тебя, это правильно
|
| On a sit around Saturday night with nothing to do
| В субботу вечером сидеть без дела
|
| And you just want something to do
| И вы просто хотите что-то сделать
|
| Hey why don’t you call me up
| Эй, почему бы тебе не позвонить мне?
|
| All you gotta do, all ya gotta do, is call me up
| Все, что тебе нужно сделать, все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне.
|
| And I’ll pick right up
| И я заберу прямо
|
| When you’re startin' at the same ol ceiling
| Когда вы начинаете с того же потолка
|
| And you’re watching the fan go 'round and round call me up
| И ты смотришь, как фанат ходит по кругу, звонит мне
|
| Whatcha waitin' on girl give me a ring, ring, ring
| Что ты ждешь от девушки, дай мне кольцо, кольцо, кольцо
|
| I’ll flip the script, I’ll hit the switch
| Я переверну сценарий, я нажму на переключатель
|
| When that bottle of wine ain’t doin' the trick, baby get your fix
| Когда эта бутылка вина не помогает, детка, исправь
|
| Girl let your lips say my name, name, name
| Девушка, позволь своим губам произнести мое имя, имя, имя
|
| Call me up
| Позвони мне
|
| Yeah I’m down if you feel like messin' around
| Да, я подавлен, если тебе хочется бездельничать
|
| Whatever you want, shoot, I don’t care, you can come over here
| Что хочешь, стреляй, мне все равно, можешь приходить сюда
|
| I can come over there
| я могу прийти туда
|
| And pick you up, that’s right
| И забрать тебя, это правильно
|
| On a sit around Saturday night with nothing to do
| В субботу вечером сидеть без дела
|
| And you just want something to do
| И вы просто хотите что-то сделать
|
| Hey why don’t you call me up
| Эй, почему бы тебе не позвонить мне?
|
| All you gotta do, all ya gotta do, is call me up
| Все, что тебе нужно сделать, все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне.
|
| And I’ll pick right up
| И я заберу прямо
|
| When you’re twistin' your hair with your feet up on the couch
| Когда ты крутишь волосы, закинув ноги на диван
|
| Don’t wanna go nowhere or if ya wanna get out
| Не хочу никуда идти или если хочешь выйти
|
| Call me up
| Позвони мне
|
| Yeah I’m down if you feel like messin' around
| Да, я подавлен, если тебе хочется бездельничать
|
| Whatever you want, shoot, I don’t care, you can come over here
| Что хочешь, стреляй, мне все равно, можешь приходить сюда
|
| I can come over there
| я могу прийти туда
|
| And pick you up, that’s right
| И забрать тебя, это правильно
|
| On a sit around Saturday night with nothing to do
| В субботу вечером сидеть без дела
|
| And you just want something to do
| И вы просто хотите что-то сделать
|
| Why don’t you call me up
| Почему бы тебе не позвонить мне?
|
| All you gotta do, all ya gotta do, is call me up
| Все, что тебе нужно сделать, все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне.
|
| And say what’s up
| И скажи, что случилось
|
| Get out your phone girl if you’re home alone girl
| Убери свою телефонную девушку, если ты одна дома, девочка
|
| Don’t ya know girl, all you gotta do is call me up
| Разве ты не знаешь, девочка, все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне
|
| Yeah, call me up | Да, позвони мне |