| When I got trucked on that old field, I almost quit that team
| Когда меня загнали на это старое поле, я чуть не ушел из этой команды
|
| I almost gave up guitar 'cause it hurt to play those strings
| Я почти отказался от гитары, потому что мне было больно играть на этих струнах.
|
| When everybody told me no, man, I 'bout gave up on my dream
| Когда все сказали мне нет, чувак, я чуть не отказался от своей мечты
|
| I almost let it go
| Я почти отпустил это
|
| I almost broke my leg riding dirt bike with no fear
| Я чуть не сломал ногу, катаясь на мотоцикле по бездорожью без страха
|
| I almost lost my best friend over some girl freshman year
| Я чуть не потерял лучшего друга из-за какой-то девушки на первом курсе
|
| I almost lost my license driving home after two beers
| Я чуть не лишился прав по дороге домой после двух бутылок пива
|
| Almost, Lord knows
| Почти, Господь знает
|
| Oh, but when I look back now
| О, но когда я оглядываюсь назад
|
| Thank God for the almost, thank God for the so close
| Слава Богу за почти, слава Богу за так близко
|
| Thank God for the night I came within an inch of that fence post
| Слава Богу за ту ночь, когда я оказался в дюйме от столба забора.
|
| For the doors that open, for the ones that slam closed
| Для дверей, которые открываются, для тех, которые захлопываются
|
| Thank God for the girls I thought I’d marry, but left me heartbroke
| Слава Богу за девушек, на которых я думал, что женюсь, но они оставили меня с разбитым сердцем
|
| Thank God for the highs, thank God for the lows
| Слава Богу за максимумы, слава Богу за минимумы
|
| Thank God for the almost
| Слава Богу за почти
|
| I almost got that tattoo on my back that said «Delta Chi»
| Я почти сделал татуировку на спине с надписью «Дельта Чи».
|
| Almost didn’t visit Granddad a week before he died
| Почти не навещал дедушку за неделю до его смерти
|
| I almost didn’t kiss that girl, turned out to be my wife
| Я чуть не поцеловал ту девушку, которая оказалась моей женой
|
| Guess someone else had something else in mind
| Думаю, кто-то другой имел в виду что-то другое
|
| Thank God for the almost, thank God for the so close
| Слава Богу за почти, слава Богу за так близко
|
| Thank God for the kick that came within an inch of that goal post
| Слава Богу за удар, который пришелся на дюйм от стойки ворот.
|
| For the doors that open, for the ones that slam closed
| Для дверей, которые открываются, для тех, которые захлопываются
|
| Thank God for the girls I thought I’d marry, but left me heartbroke
| Слава Богу за девушек, на которых я думал, что женюсь, но они оставили меня с разбитым сердцем
|
| Thank God for the highs, thank God for the lows
| Слава Богу за максимумы, слава Богу за минимумы
|
| Thank God for the almost
| Слава Богу за почти
|
| Thank God for the almost, thank God for the so close
| Слава Богу за почти, слава Богу за так близко
|
| Thank God for the right, not left, I took when I came to them crossroads
| Слава Богу, что справа, а не слева, я взял, когда я пришел к ним на перекрестке
|
| For the doors that open, for the ones that slam closed
| Для дверей, которые открываются, для тех, которые захлопываются
|
| Yeah, without 'em, where would I be? | Да, без них, где бы я был? |
| Man, I don’t know
| Человек, я не знаю
|
| Thank God for the highs, thank God for the lows
| Слава Богу за максимумы, слава Богу за минимумы
|
| Thank God for the almost
| Слава Богу за почти
|
| Oh, Thank God for the almost | О, слава Богу за почти |