| Hallo an alle, kommt mal raus aus der Falle
| Привет всем, выходите из ловушки
|
| Denn zu Haus
| Потому что дома
|
| kennen euch alle
| знаю вас всех
|
| Komm mal rein in die Halle
| Войди в зал
|
| denn daheim
| потому что дома
|
| kennt ihr alle
| вы все знаете
|
| Steh mal auf von der Matte
| Слезь с коврика
|
| leg mal auf diese Platte
| положить его на эту тарелку
|
| hier spricht der D Hallo ihr alle hier spricht der D ab heute ist morgen, nicht yesterday
| это D Привет всем, это D с сегодняшнего дня завтра, а не вчера
|
| ab heute sind Sorgen von gestern Schnee
| С сегодняшнего дня вчерашние заботы снег
|
| denn ich komm hier rein, mit Sonnenschein
| Потому что я иду сюда с солнечным светом
|
| Klar, Drückeberger werden immer gern gesehen
| Конечно, бездельникам всегда рады
|
| Und wenig Ärger ist für alle sehr bequem
| А маленькие хлопоты очень удобны для всех
|
| komm steh mal wieder auf, hey du verlernst das Gehen
| давай вставай снова, эй, ты забываешь ходить
|
| Du hast’n Klaps gebraucht, hier, gern geschehen
| Тебе нужна была пощечина, пожалуйста.
|
| You’re number one — and you must try harder
| Ты номер один — и ты должен больше стараться
|
| und war’s lang und du hast’n Kater
| и это было давно и у тебя похмелье
|
| fang mal an, schaffst’s bis ins Bad dann
| начни, потом иди в ванную
|
| Kannst dem Mann von mir was sagen
| Можешь рассказать мужчине что-нибудь обо мне?
|
| Die Leute hier verlaufen sich
| Люди здесь теряются
|
| Verkaufen sich — wir brauchen Dich
| Продай себя — ты нам нужен
|
| Die meisten Menschen glauben nichts
| Большинство людей ничему не верят
|
| Vertrauen sich nicht — wir brauchen Dich
| Не доверяйте друг другу — вы нам нужны
|
| Scheint als hätten alle so 'ne große Angst
| Кажется, все так напуганы
|
| Kein Gefühl, das irgendeiner einfach so verlangt
| Нет ощущения, что кто-то просто просит
|
| Naja, auf’s Sofa langt’s, so groß der Kampf
| Ну, на диване хватит, так что большая драка
|
| bloß Glotze an als Sportprogramm
| просто телек включи как спортивную программу
|
| Eine andere Methode haste nie benützt
| Вы никогда не использовали какой-либо другой метод
|
| na dann runter auf den Boden und Liegestütz
| затем опуститесь на пол и сделайте отжимания
|
| nee, war’n mieser Witz, doch falls dieser sitzt
| нет, это была неудачная шутка, но если получится
|
| wie 'n Satz mit X, dann hab ich dich
| как предложение с X, тогда ты у меня есть
|
| You’re number one — and you must try harder
| Ты номер один — и ты должен больше стараться
|
| und war’s lang und du hast’n Kater
| и это было давно и у тебя похмелье
|
| fang mal an, schaffst’s bis ins Bad dann
| начни, потом иди в ванную
|
| Kannst dem Mann von mir was sagen
| Можешь рассказать мужчине что-нибудь обо мне?
|
| Die Leute hier verlaufen sich
| Люди здесь теряются
|
| Verkaufen sich — wir brauchen Dich
| Продай себя — ты нам нужен
|
| Die meisten Menschen glauben nichts
| Большинство людей ничему не верят
|
| Vertrauen sich nicht — wir brauchen Dich
| Не доверяйте друг другу — вы нам нужны
|
| Peace, Love and Unity and you can say you to me obwohl, zum Frisör immer noch Sir
| Мир, любовь и единство, и вы можете сказать мне, хотя парикмахеру еще сэр
|
| «Sir ja Sir»
| "Сэр, да сэр"
|
| was soll das heißen
| Что это значит
|
| «Sir ja Frisör Sir»
| «Сэр да парикмахер сэр»
|
| Haben Sie mich Frisör genannt?
| Ты назвал меня парикмахером?
|
| «Niemals Sir»
| "Никогда, сэр"
|
| Haben Sie mich Frisör genannt?
| Ты назвал меня парикмахером?
|
| «Frisör?»
| "Парикмахер?"
|
| Ja, das bin ich, aber was sind Sie?
| Да я, а ты кто?
|
| I wanna be your Drill Instructor
| Я хочу быть твоим инструктором по дрели
|
| Homöopathischer Pillen-Doktor
| Доктор гомеопатических таблеток
|
| Party Rocker Lieblingsspakker
| Любимый спакер тусовщиков
|
| bin der im Laden mit dem manischen Ausruf
| Я тот, кто в магазине с маниакальным восклицанием
|
| Es kann nicht schaden, wenn ihr alle mal raustun!
| Будет не больно, если вы все это выложите!
|
| Die Leute hier verlaufen sich
| Люди здесь теряются
|
| Verkaufen sich — wir brauchen Dich
| Продай себя — ты нам нужен
|
| Die meisten Menschen glauben nichts
| Большинство людей ничему не верят
|
| Vertrauen sich nicht — wir brauchen Dich | Не доверяйте друг другу — вы нам нужны |