Перевод текста песни 15 Min of Fame - Thomas D

15 Min of Fame - Thomas D
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 15 Min of Fame, исполнителя - Thomas D. Песня из альбома Kennzeichen D, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 05.04.2012
Лейбл звукозаписи: One Artist
Язык песни: Немецкий

15 Min of Fame

(оригинал)
Sie haben dich gezogen aus millionen Idioten
Und du führst beim voten, und du schürst die Quoten
Und du spürst da oben is ein Platz für dich frei
Du bist dabei unter den letzten drei, die letzten zwei und jetz vorbei
Die Lichter gehen aus, dann hörst deinen Namen im Finale und den Applaus
Die Kamera in die Totale, in die Werbung, und klar, gleich danach After-Show,
dann könnt ihr sehn wie’s war
Die Medien heben dich mit jenen die es gern gucken bald in schwindeleregende
Höhen aller Sternschnuppen
Und sie feiern dich wie nie, doch im Grunde feiern sie das Ende deiner großen
Viertelstunde
You had your 15 Minutes of Fame — und du hast unverschämt gut ausgesehn
You had your 15 Minutes of Fame — doch sei nich zu bequem um zu verstehn
You had your 15 Minutes of Fame — Das war dein Tag ab da war klar
Du hattest eine Viertelstunde lang Zeit zu verstehn, irgendwann muss jeder gehn,
auf Wiedersehn!
Die Crew, deine Fans, alle lichten dich ab
Du und deine Band, alle dichten sich ab
Festivals und Stadthallen buchen dich dann
Sind die Charts mal am fallen, alle rufen dich an
Denn deinen Manager dämmerts, sie überreden dich
Denk doch mal nach, ohne glamour überleben wir nich
Sing lieber Lieder wie «Die Da» und haut das nich hin
Wirb schnell mit AOL und schon biste wieder drin
Und all die Medien erzählen welche Hobbies du hast
Und die Mädchen hört man reden wo du shoppen warst
Und alle Kritiker erbittern immer gegen dich
Ziehn in die Charts und übergeben sich
You had your 15 Minutes of Fame — und du hast unverschämt gut ausgesehn
You had your 15 Minutes of Fame — du warst nur zu bequem um zu verstehn
You had your 15 Minutes of Fame — Das war dein Tag, ab da war klar
Du hattest eine Viertelstunde lang Zeit zu verstehn, irgendwann muss jeder gehn,
auf Wiedersehn!
Diesem Hype zu vertrauen is ne miese Fallen
You’re goin' up and down, runder komm’n se alle
Mal im Vertrau’n, du hast die Party deines Lebens gehabt
Doch wenn dir’s Ende zu hart is, dann hast n Fehler gemacht
Schmink’s dir ab, dein Tatoo ist nur aufgemalt
Deine Fresse wurd gefährlich oft ausgestrahlt
Hast vergessen dass sich ehrlichkeit ausbezahlt
Und die Presse verstärkt es noch tausendmal
Doch kein Sorge, die ham morgen schon n neues Gesicht
Die Show geht weiter, nur ab heude leider ohne dich
Immerhin warst ein bisschen am Schweben
Für ne knappe Viertelstunde deines Lebens
You had your 15 Minutes of Fame — und du hast unverschämt gut ausgesehn
You had your 15 Minutes of Fame — du warst nur zu bequem um zu verstehn
You had your 15 Minutes of Fame — Das war dein Tag, ab da war klar
Du hattest eine Viertelstunde lang Zeit zu verstehn, irgendwann muss jeder gehn,
auf Wiedersehn!
You had your 15 Minutes of Fame — Alle Anrufe zähl'n, ab jetz' könn'n se wähl'n
You had your 10 Minutes of Fame — und gleich nach der Werbung, da werden wir
sehn
You had 5 Minutes of Fame — Letzte Frage, wieviel Tage hat die Zeit deines
Lebens
You got 1 Minute of Fame, denn irgendwann muss jeder gehn, auf Wiedersehn!

15 Минут славы

(перевод)
Тебя вытащили из миллиона идиотов
И вы лидируете, когда дело доходит до голосования, и вы повышаете шансы
И ты чувствуешь, что там есть свободное место для тебя
Ты в последних трех, в последних двух, и теперь все кончено.
Гаснет свет, потом ты слышишь свое имя в финале и аплодисменты
Камера на дальнем плане, в рекламе и, конечно же, сразу после шоу,
тогда вы можете увидеть, как это было
СМИ скоро поднимут вам головокружительные заклинания с теми, кто любит смотреть
Высота всех падающих звезд
И они празднуют тебя, как никогда раньше, но в основном они празднуют конец твоего большого
четверть часа
У тебя были свои 15 минут славы — и ты выглядела возмутительно хорошо
У тебя были свои 15 минут славы — но не поленись понять
У тебя были свои 15 минут славы — это был твой день, с тех пор все ясно
У тебя было четверть часа, чтобы понять, в какой-то момент все должны уйти,
до свидания!
Экипаж, твои фанаты, все тебя фотографируют
Ты и твоя группа, все запечатаны
Затем фестивали и ратуши забронируют вас
Когда чарты падают, все звонят тебе
Потому что до вашего менеджера доходит, они убеждают вас
Подумайте об этом, мы не можем выжить без гламура
Лучше пойте такие песни, как «Die Da», и не обрезайте их.
Рекламируйте быстро с AOL, и вы вернетесь в
И все СМИ рассказывают, какие у тебя увлечения
И слышно, как девушки разговаривают там, где ты ходил по магазинам.
И все критики всегда злы на тебя
Попади в чарты и вырви
У тебя были свои 15 минут славы — и ты выглядела возмутительно хорошо
У тебя были свои 15 минут славы — ты просто поленился понять
У тебя были свои 15 минут славы — это был твой день, с тех пор все ясно
У тебя было четверть часа, чтобы понять, в какой-то момент все должны уйти,
до свидания!
Доверие этой шумихе - паршивая ловушка
Вы идете вверх и вниз, все они приходят в себя
Поверь мне, у тебя была вечеринка в твоей жизни
Но если конец слишком тяжел для вас, значит, вы ошиблись
Сними макияж, твоя татуировка только нарисована.
Ваше лицо транслировалось опасно часто
Забыл, что честность платит
И пресса усиливает это в тысячу раз
Но не волнуйтесь, завтра у них будет новое лицо
Шоу продолжается, только сегодня, к сожалению, без тебя
По крайней мере, вы немного плавали
За четверть часа твоей жизни
У тебя были свои 15 минут славы — и ты выглядела возмутительно хорошо
У тебя были свои 15 минут славы — ты просто поленился понять
У тебя были свои 15 минут славы — это был твой день, с тех пор все ясно
У тебя было четверть часа, чтобы понять, в какой-то момент все должны уйти,
до свидания!
У тебя были свои 15 минут славы — все звонки засчитаны, теперь ты можешь звонить
У вас были свои 10 минут славы — и сразу после рекламы мы будем
видеть
У тебя было 5 минут славы — Последний вопрос, сколько дней у тебя есть?
жизнь
Вы получили 1 минуту славы, потому что в какой-то момент все должны уйти, до свидания!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Demons and Dragons ft. Thomas D 2004
Independent Woman ft. Thomas D 2004
Show ft. Thomas D 2021
Rennen 2012
Fighter 2012
Charly Brown 2012
Der eine Schlag 2012
Die Stadt schläft 2012
Vergebung, hier ist sie 2012
Neophyta 2012
Ride On 2012
Ja,Ja - Is klar ft. SMUDO, Thomas D 2000
Symphonie der Zerstörung 2012
Keine Panik (Der Handtuch Song) 2012
Fluss 2012
Vergiftet im Schlaf 2012
Deshalb bin ich hier 2012
Get on Board 2012
Thank U for the Music 2012
Wir brauchen dich 2012

Тексты песен исполнителя: Thomas D