| Ihr ward im Süden, wollt nach Norden
| Ты был на юге, хочешь на север
|
| Ihr kamt von Hinten, wollt nach Vorn
| Ты пришел сзади, хочешь идти вперед
|
| Sich selbst zu finden hilft enorm
| Найти себя очень помогает
|
| Ride On
| ездить на
|
| Ward himmelhoch und ziemlich unten
| Уорд небо высоко и в значительной степени вниз
|
| Habt immer noch kein Ziel gefunden
| До сих пор не нашел цель
|
| Kein Schimmer noch wie viele Runden
| Не знаю, сколько раундов
|
| Ride On
| ездить на
|
| Über'n Berg in jedem Tal
| Над горой в каждой долине
|
| Mal drüber weg nicht jedes Mal
| Над этим не каждый раз
|
| Denn Sinn und Zweck bleibt abgefahr’n
| Потому что смысл и цель остаются в глуши
|
| Ride On
| ездить на
|
| Aus der Bahn, wir entgleisen
| С поезда мы сходим с рельсов
|
| Abgefahr’n, wie wir reisen
| Off, как мы путешествуем
|
| Ganz normal, wir sind gut drin
| Вполне нормально, мы в порядке
|
| Achterbahn, ab in 'n Looping
| Американские горки, прочь в петлю
|
| Wenn ihr widersteht geht der Weg hin und wieder verlor’n
| Если вы сопротивляетесь, путь иногда теряется
|
| Und wenn gar nichts geht, ja dann dreht und geht wieder nach vorn!
| А если ничего не получается, то поворачивайтесь и снова идите вперед!
|
| Ich rühr mir meine Mischung an
| я смешиваю свой микс
|
| Bin zwischen Yin mit 'n bischen Yang
| Я между Инь и немного Ян
|
| Bringt frischen Wind wir zischen dann
| Принесите глоток свежего воздуха, тогда мы будем шипеть
|
| Ride On
| ездить на
|
| Die Straßen war’n sich selbst genug
| Улиц было достаточно для себя
|
| Auf Gras zu fahr’n ein Selbstversuch
| Езда по траве — это эксперимент над собой
|
| Vollgas Alarm tat selten gut
| Сигнализация полного газа редко доставляла удовольствие
|
| Ride On
| ездить на
|
| Ich anker hier auf Partyspur
| Я бросаю якорь здесь, на вечеринке
|
| Ich danke Tier und der Natur
| Я благодарю животных и природу
|
| Ich kann nicht tanken, fahrt ihr nur
| Я не могу заправиться, ты просто едешь
|
| Ride On
| ездить на
|
| Aus der Bahn, wir entgleisen
| С поезда мы сходим с рельсов
|
| Abgefahr’n, wie wir reisen
| Off, как мы путешествуем
|
| Ganz normal, wir sind gut drin
| Вполне нормально, мы в порядке
|
| Achterbahn, ab in 'n Looping
| Американские горки, прочь в петлю
|
| Aus der Bahn, wir entgleisen
| С поезда мы сходим с рельсов
|
| Abgefahr’n, wie wir reisen
| Off, как мы путешествуем
|
| Mach’s nochmal, du bist gut drin
| Сделай это снова, ты хорош в этом
|
| Achterbahn, ab in 'n Looping
| Американские горки, прочь в петлю
|
| Wenn ihr widersteht geht der Weg hin und wieder verlor’n
| Если вы сопротивляетесь, путь иногда теряется
|
| Und wenn gar nichts geht, ja dann dreht und geht wieder nach vorn!
| А если ничего не получается, то поворачивайтесь и снова идите вперед!
|
| Ride on and on TD GMBG like ying and yang
| Катайтесь на TD GMBG, как инь и ян
|
| From east to west and coast to coast freeweelin' that’s our thing
| С востока на запад и от побережья до побережья, это наше дело
|
| Have no regrets it ain’t no use cause what you did is done
| Не жалей, что это бесполезно, потому что то, что ты сделал, сделано.
|
| You don’t look back just up ahead
| Вы не оглядываетесь назад прямо вперед
|
| Ride On
| ездить на
|
| Aus der Bahn, wir entgleisen
| С поезда мы сходим с рельсов
|
| Abgefahr’n, wie wir reisen
| Off, как мы путешествуем
|
| Ganz normal, wir sind gut drin
| Вполне нормально, мы в порядке
|
| Achterbahn, ab in 'n Looping
| Американские горки, прочь в петлю
|
| Aus der Bahn, wir entgleisen
| С поезда мы сходим с рельсов
|
| Abgefahr’n, wie wir reisen
| Off, как мы путешествуем
|
| Ganz normal, wir sind gut drin
| Вполне нормально, мы в порядке
|
| Achterbahn, ab in 'n Looping
| Американские горки, прочь в петлю
|
| Aus der Bahn, wir entgleisen
| С поезда мы сходим с рельсов
|
| Abgefahr’n, wie wir reisen
| Off, как мы путешествуем
|
| Mach’s nochmal, du bist gut drin
| Сделай это снова, ты хорош в этом
|
| Achterbahn, ab in 'n Looping
| Американские горки, прочь в петлю
|
| Aus der Bahn, wir entgleisen
| С поезда мы сходим с рельсов
|
| Abgefahr’n, wie wir reisen
| Off, как мы путешествуем
|
| Ganz normal, wir sind gut drin
| Вполне нормально, мы в порядке
|
| Achterbahn, ab in 'n Looping | Американские горки, прочь в петлю |